Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は今何してるかな
一人寂しく泣いているかな
I
wonder
what
you're
doing
now?
Are
you
crying
all
alone?
そう、あの時もこの気持ちを
Yeah,
even
back
then,
I
didn't
understand
these
feelings.
わからず
突き放しまた強がるし
I
pushed
you
away
and
acted
tough
again.
机の横の写真は今も
笑っているからさ
今は辛くて
The
photo
beside
my
desk,
you're
still
smiling.
It
hurts
now,
二人今はこの手には握れる手もなくて日々が過ぎていく
and
there's
no
hand
for
me
to
hold
as
the
days
go
by.
だけど少しね気づいて欲しいことは
But
there's
something
I
want
you
to
know:
今までただ二人は楽しかったこと
We
had
so
much
fun
together.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
Everyone
carries
their
own
feelings,
今はただ別々の道を歩んでいく
and
now
we're
just
walking
separate
paths.
何処までも続いてくこの
Every
stage
of
life
This
Every
stage
of
life
continues
on
forever,
まだまだこれからも行くぜ自分らしくあれ
and
I'll
keep
going,
being
true
to
myself.
声が聞こえた気がして振り返るけれど
I
thought
I
heard
your
voice,
so
I
turned
around,
人混みに君の顔がなくて
but
I
couldn't
find
your
face
in
the
crowd.
そんな自分に嫌気がさしてきて
I'm
disgusted
with
myself,
and
that
means,
それはつまりね
僕は今でも
you
see,
even
now,
I
still...
だけど少しね気づいて欲しいことは
But
there's
something
I
want
you
to
know:
今までただ二人は楽しかったこと
We
had
so
much
fun
together.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
Everyone
carries
their
own
feelings,
今はただ別々の道を歩んでいく
and
now
we're
just
walking
separate
paths.
何処までも続いてくこの
Every
stage
of
life
This
Every
stage
of
life
continues
on
forever,
まだまだこれからも行くぜ自分らしくあれ
and
I'll
keep
going,
being
true
to
myself.
今君が大切なものに気付いたら
If
you
realize
what's
truly
important
to
you,
離さないで離さないでずっと側にいて
don't
let
go,
don't
ever
let
go,
stay
by
my
side.
でもどうしても自分に負けそうになるなら
But
if
you
feel
like
you're
about
to
lose
yourself,
何時までも歌い続けるよ
I'll
keep
singing
forever.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
Everyone
carries
their
own
feelings,
今はただ別々の道を歩んでいく
and
now
we're
just
walking
separate
paths.
何処までも続いてくこの
Every
stage
of
life
This
Every
stage
of
life
continues
on
forever,
まだまだこれからも行くぜ自分らしくあれ
and
I'll
keep
going,
being
true
to
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.