GReeeeN - 声 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - 声




Voice
1999年から繋がって 僕らは常に前に進んできたよ
Since 1999, we've been connected and we've always moved forward
ただひたすら走る事が 正しいと信じていたものが
We simply believed that running without stopping was the right thing to do
風のように吹き去っていく 楽しい想い出忘れないように
Like the wind, our joyful memories are blowing away, so let's not forget them
今日に 心に 刻んでいこう 共に歩んできたこの道を
Today, let's engrave in our hearts and minds this path we've walked together
それは『I』じゃなくって 『YOU』も『ME』もなく
It's not about "I" or "YOU" or "ME," and
誰も信じられないようじゃ 楽しくもなく
If we can't trust anyone, it won't be fun
空を突き刺すような声を挙げて
Raising our voices to pierce the sky
叫んでみても やっぱ楽しくはなく
Even if we shout, it's still not fun
それじゃ生きて行けるような 大事な気持ちを探して
So let's search for a precious feeling that can help us live our lives
そんでもって風を裂いて 抱いて 歩いて行こう
And let's embrace it, tear through the wind, and keep walking
共に進むため まず探しに行こう
First, let's look for a way to move forward together
何処かに広がる大きな声が 聞こえてくるまで走る事止めない
We won't stop running until we hear a grand voice that resonates somewhere
止まないこの気持ちを 繋げて前に進めよ
Let's connect these persistent feelings and move forward
一歩一歩 歩き出す勇気や 僕らを突き動かすこの想いが
The courage to take each step forward, these thoughts that drive us
きっと本当君に届け 明日 そうだ 抱いて行こう
I'm sure they'll reach you, my dear, tomorrow. Yes, let's embrace them
汗をかきながら前に進んで行こう
Let's keep moving forward, even if we sweat
一歩一歩 前に進んでても ずっとずっと迷い続けていても
Even if we take one step forward and two steps back, and even if we continue to wander
この時より大切な何かを掴むために俺は生きてんだ
I live to grasp something more precious than this moment
繋がり広がる大きな声が 聞こえてくるまで走る事止めない
We won't stop running until we hear a grand voice that resonates somewhere
止まないこの気持ちを 繋げて前に進めよ
Let's connect these persistent feelings and move forward






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.