GReeeeN - 恋文~ラブレター~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - 恋文~ラブレター~




恋文~ラブレター~
Love Letter
「また明日ね」って言って笑うアナタに
I realize how much I love you when you say,
こんなにも好きだと気付く
'See you tomorrow' with a smile;
初めて出逢えた「あの日」から増えていく気持ちです
It's a feeling that's grown ever since we first met 'that day'.
二人で歩いたアナタの歩幅が
Your pace as we walked together was
やけに小さすぎて
considerably smaller;
追い越さないように初めてその手に
For the first time, so as not to overtake you, I
触れて下向いたら二人の影が並んだ
touched your hand. When I looked down, our shadows walked side by side.
アナタに逢うためこのときに生まれた
I was born for the moment I met you;
僕らならば日々もラララ
If it's with you, our days will be filled with.
歩んでいけるだろう
We can walk together.
少しマジメに書き出したlove letter
I earnestly began to write a love letter;
いつか渡そう何年先一緒にいよう
Someday I will give it to you. How many years will we spend together?
人混みの中アナタの手が僕の左袖を掴んでいた
In the crowd, your hand was gripping my left sleeve.
「大丈夫」少し 得意げな僕に
To the slightly prideful me you said 'It's okay',
笑いつぶやくこの先もずっと
muttering with a smile that for the rest of our lives
こうして二人きりで
we would be alone together like this.
あれからずっとずっと愛溢れた
Ever since then, our love has overflowed;
僕らならばみちもラララ楽しんでいけるだろ
If it's with you, we can enjoy this path together.
誰もがみんな胸にある love letter
Everyone has a love letter in their heart.
伝えるため出逢い別れ書き上げてく
To convey it, we meet, part, and write.
通り雨は二人の瞳に七色の虹見せた
The rain shower showed a seven-colored rainbow in our eyes.
晴れの日も雨の日も側にいる幸せ
The happiness of having you by my side on both sunny and rainy days.
どんな季節もアナタと見たいよ365日の愛を
I want to see every season with you, a year's worth of love.
こんな言葉 笑われるかな
These words might make you laugh.
アナタヘの愛のうた
A love song for you.
(僕の「これまで」と「これから」は
My past and future are
アナタとの幸せ)
filled with happiness with you.
世界に一人のアナタヘ アナタヘ
To you, the only one in the world, to you.
世界で1番素敵な明日を
May our tomorrow be the most wonderful in the world.
手と手繋ぎいくつもの日々重ね 愛語って
Holding hands, we will cherish each day of togetherness,
そんな風にアナタといれたら
and express our love.
ただ
In that way, if I could be with you,
ありったけの愛を伝えきれなくて
I
「大好き」から
can't fully convey the love,
書けないまま
from 'I like you',
終わらない love letter
an unfinished love letter.
(世界に一人のアナタヘ アナタヘ
To you, the only one in the world, to you.
世界で1番素敵な明日を)
May our tomorrow be the most wonderful in the world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.