Paroles et traduction GReeeeN - 恋文~ラブレター~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「また明日ね」って言って笑うアナタに
I
realize
how
much
I
love
you
when
you
say,
こんなにも好きだと気付く
'See
you
tomorrow'
with
a
smile;
初めて出逢えた「あの日」から増えていく気持ちです
It's
a
feeling
that's
grown
ever
since
we
first
met
'that
day'.
二人で歩いたアナタの歩幅が
Your
pace
as
we
walked
together
was
やけに小さすぎて
considerably
smaller;
追い越さないように初めてその手に
For
the
first
time,
so
as
not
to
overtake
you,
I
触れて下向いたら二人の影が並んだ
touched
your
hand.
When
I
looked
down,
our
shadows
walked
side
by
side.
アナタに逢うためこのときに生まれた
I
was
born
for
the
moment
I
met
you;
僕らならば日々もラララ
If
it's
with
you,
our
days
will
be
filled
with.
歩んでいけるだろう
We
can
walk
together.
少しマジメに書き出したlove
letter
I
earnestly
began
to
write
a
love
letter;
いつか渡そう何年先一緒にいよう
Someday
I
will
give
it
to
you.
How
many
years
will
we
spend
together?
人混みの中アナタの手が僕の左袖を掴んでいた
In
the
crowd,
your
hand
was
gripping
my
left
sleeve.
「大丈夫」少し
得意げな僕に
To
the
slightly
prideful
me
you
said
'It's
okay',
笑いつぶやくこの先もずっと
muttering
with
a
smile
that
for
the
rest
of
our
lives
こうして二人きりで
we
would
be
alone
together
like
this.
あれからずっとずっと愛溢れた
Ever
since
then,
our
love
has
overflowed;
僕らならばみちもラララ楽しんでいけるだろ
If
it's
with
you,
we
can
enjoy
this
path
together.
誰もがみんな胸にある
love
letter
Everyone
has
a
love
letter
in
their
heart.
伝えるため出逢い別れ書き上げてく
To
convey
it,
we
meet,
part,
and
write.
通り雨は二人の瞳に七色の虹見せた
The
rain
shower
showed
a
seven-colored
rainbow
in
our
eyes.
晴れの日も雨の日も側にいる幸せ
The
happiness
of
having
you
by
my
side
on
both
sunny
and
rainy
days.
どんな季節もアナタと見たいよ365日の愛を
I
want
to
see
every
season
with
you,
a
year's
worth
of
love.
こんな言葉
笑われるかな
These
words
might
make
you
laugh.
アナタヘの愛のうた
A
love
song
for
you.
(僕の「これまで」と「これから」は
My
past
and
future
are
アナタとの幸せ)
filled
with
happiness
with
you.
世界に一人のアナタヘ
アナタヘ
To
you,
the
only
one
in
the
world,
to
you.
世界で1番素敵な明日を
May
our
tomorrow
be
the
most
wonderful
in
the
world.
手と手繋ぎいくつもの日々重ね
愛語って
Holding
hands,
we
will
cherish
each
day
of
togetherness,
そんな風にアナタといれたら
and
express
our
love.
ただ
In
that
way,
if
I
could
be
with
you,
「大好き」から
can't
fully
convey
the
love,
書けないまま
from
'I
like
you',
終わらない
love
letter
an
unfinished
love
letter.
(世界に一人のアナタヘ
アナタヘ
To
you,
the
only
one
in
the
world,
to
you.
世界で1番素敵な明日を)
May
our
tomorrow
be
the
most
wonderful
in
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.