Paroles et traduction GReeeeN - 空への手紙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日はいつもよりもまぶたが腫れていて
Today,
my
eyelids
are
heavier
than
usual,
心ではどしゃぶりの雨が降っていて
And
a
torrential
rain
is
pouring
down
in
my
heart.
耳を疑った
信じたくないリアルが今は目の前にある
I
doubted
my
ears
and
couldn't
believe
the
reality
that
was
now
before
my
eyes.
何がなんだかわからない日々
「心」全て失い泣いて
I
don't
understand
what's
going
on,
I've
lost
my
"heart"
and
cry,
涙が枯れることはなくて
こんな姿ばっか見させてごめん
My
tears
won't
stop
flowing,
and
I'm
sorry
for
always
showing
you
this
pathetic
side
of
me.
独りぼっちの旅に出かけ
寂しかったり辛くない
I'm
setting
out
on
a
lonely
journey,
it's
not
that
I'm
lonely
or
sad,
アナタが泣いていると
ほら
この雨に変わるでしょう
When
you
cry,
my
love,
this
rain
will
start
falling.
志なかばで
忘れ物ばかりで
やり残したことがきっと悔しいよね?
You
left
this
world
halfway
through
your
journey,
leaving
behind
so
many
things
you
didn't
get
to
do.
I
know
you
must
be
filled
with
regrets,
right?
夢を追いかけてるアナタの姿は
今でもこの胸に輝いてる
The
image
of
you
chasing
your
dreams
still
shines
brightly
in
my
chest.
あの日の声が聞こえてます
あの場所を思い出します
I
can
still
hear
your
voice
from
that
day,
and
I
remember
that
place.
相変わらずの景色の中に
アナタがいないから何か違う
The
scenery
remains
unchanged,
but
something
feels
different
because
you're
not
here.
独りぼっちの旅に出かけ
嬉しいことや楽しいこと
I'm
setting
out
on
a
lonely
journey,
for
every
happy
and
fun
thing
見つけたアナタの笑顔で
雨は虹に変わるよ
I
find,
your
smile
will
turn
the
rain
into
a
rainbow.
最後の会話を覚えています
伝えたいことは今も
I
remember
our
last
conversation,
the
words
I
wanted
to
say
to
you
are
still
胸の中にしまってます
いつか手紙を書けるように
Locked
away
in
my
chest,
so
that
someday
I
can
write
a
letter.
「ごめんね」や「ありがとう」を言えず
もう二度と逢えない場所
I
couldn't
say
"I'm
sorry"
or
"thank
you,"
and
now
I
can
never
meet
you
again
in
this
world.
かけがえのないアナタ「またね」
My
irreplaceable
love,
"see
you
again."
いつか手紙を届けるよ
Someday,
I'll
deliver
that
letter
to
you.
「さよなら」も言わずに別れ
心残りもあるけれど
We
said
"goodbye"
and
parted
ways
with
regrets,
still,
アナタのことだからきっと
笑って見てるんでしょう
I
know
that
you,
being
you,
are
surely
smiling
down
on
me.
あれから月日流れて今
変わらない笑顔見せたいから
Time
has
passed
since
that
day,
and
now
I
want
to
show
you
my
unchanged
smile,
心配だけはかけないよ
僕も頑張れてるよ
So
please
don't
worry
about
me,
I'm
doing
well
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
塩、コショウ
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.