Paroles et traduction GRiZ feat. DRAM - It Gets Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Gets Better
Всё наладится
I
know,
I
know
it
gets
better
(Aye)
Я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится
(Эй)
You
ain't
gotta
be
stressed
out
Тебе
не
нужно
так
переживать
And
gonna
turn
the
music
loud
Давай
сделаем
музыку
погромче
And
you
ain't
gotta
have
no
doubt
И
тебе
не
нужно
ни
в
чём
сомневаться
And
I
know,
I
know
it
gets
better
(Aye)
И
я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится
(Эй)
You're
gonna
make
it
OK
У
тебя
всё
получится
Trouble
for
another
day
Проблемы
подождут
If
you're
feeling
bad
all
you
gotta
say
is:
Если
тебе
плохо,
всё,
что
тебе
нужно
сказать:
"I
know,
I
know,
it
gets-"
"Я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится-"
Good
times,
can't
be
appreciated,
without
going
through
hardships
Хорошие
времена
нельзя
оценить,
не
пройдя
через
трудности
I
know
you
hate
it
Я
знаю,
тебе
это
не
нравится
It's
all
for
the
love
and
whatever
you
loving
Всё
ради
любви
и
всего,
что
ты
любишь
Only
you
can
make
it
happen
so
you
better
do
something
(do
something)
Только
ты
можешь
это
сделать,
так
что
тебе
лучше
что-то
предпринять
(сделать
что-то)
You
can
be
a
doctor
if
you
operate
on
it
I'm
Ты
можешь
стать
врачом,
если
будешь
работать
над
этим,
я
not
saying
be
a
patient
but
you
got
a
wait
on
it
не
говорю,
будь
пациенткой,
но
тебе
нужно
подождать
I'm
not
saying
what
you're
facing
shouldn't
make
you
feel
down
Я
не
говорю,
что
то,
с
чем
ты
столкнулась,
не
должно
расстраивать
тебя
But
it's
amazing
how
the
come
up
will
turn
your
whole
life
around
Но
удивительно,
как
подъём
перевернёт
всю
твою
жизнь
I
know,
I
know
it
gets
better
(Aye)
Я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится
(Эй)
You
ain't
gotta
be
stressed
out
Тебе
не
нужно
так
переживать
And
gonna
turn
the
music
loud
Давай
сделаем
музыку
погромче
And
you
ain't
gotta
have
no
doubt
И
тебе
не
нужно
ни
в
чём
сомневаться
And
I
know,
I
know
it
gets
better
(Aye)
И
я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится
(Эй)
You're
gonna
make
it
OK
У
тебя
всё
получится
Trouble
for
another
day
Проблемы
подождут
If
you're
feeling
bad
all
you
gotta
say
is:
Если
тебе
плохо,
всё,
что
тебе
нужно
сказать:
"I
know,
I
know,
it
gets
better"
"Я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится"
Said
I
know!
Говорю,
я
знаю!
(I
know,
I
know
it
gets
better)
(Я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится)
Personally
speaking
I've
been
there
before
Если
честно,
я
сам
через
это
проходил
Worrisome,
worried
that
my
day
will
come
Беспокоился,
переживал,
что
мой
день
настанет
Oh
man
I
reminisce
about
it
often
О,
чувак,
я
часто
об
этом
вспоминаю
Mopin'
my
ambition
was
in
a
coffin
(Aye!)
Хандрил,
мои
амбиции
были
в
гробу
(Эй!)
I
had
to
start
believing
I
could
do
much
more
Мне
пришлось
начать
верить,
что
я
могу
сделать
гораздо
больше
Here
it
go,
give
my
all,
all
the
way
to
sold
out
shows
Вот
оно,
отдать
всё,
всё
до
аншлаговых
шоу
Oh
man,
it
feels
so
good
I
might
go
shoppin
О,
чувак,
это
так
хорошо,
что
я,
наверное,
пойду
по
магазинам
No
more
going
back
nothing,
it's
never
gon'
be
an
option
Больше
никакого
возврата
назад,
это
никогда
не
будет
вариантом
Say
I
know
(I
know)
Говорю,
я
знаю
(Я
знаю)
It
gets
better
(it
gets
better)
Всё
наладится
(всё
наладится)
Said
I
know
(I
know)
Говорю,
я
знаю
(Я
знаю)
It
gets
better
(it
gets
better)
Всё
наладится
(всё
наладится)
Get's
better
(Get's
better)
Наладится
(Наладится)
I
know
(I
know)
Я
знаю
(Я
знаю)
It
gets
better
(It
gets
better)
Всё
наладится
(Всё
наладится)
Said
I
know
(I
know)
Говорю,
я
знаю
(Я
знаю)
It
get's
better
(It
get's
better)
Всё
наладится
(Всё
наладится)
Get's
better
(Get's
better)
Наладится
(Наладится)
I
know,
I
know
it
gets
better
(Aye)
Я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится
(Эй)
You
ain't
gotta
be
stressed
out
Тебе
не
нужно
так
переживать
And
gonna
turn
the
music
loud
Давай
сделаем
музыку
погромче
And
you
ain't
gotta
have
no
doubt
И
тебе
не
нужно
ни
в
чём
сомневаться
And
I
know,
I
know
it
gets
better
(Aye)
И
я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится
(Эй)
You're
gonna
make
it
OK
У
тебя
всё
получится
Trouble
for
another
day
Проблемы
подождут
If
you're
feeling
bad
all
you
gotta
say
is:
Если
тебе
плохо,
всё,
что
тебе
нужно
сказать:
"I
know,
I
know,
it
gets
better"
"Я
знаю,
я
знаю,
всё
наладится"
Oh
we
gonna
be
alright
О,
у
нас
всё
будет
хорошо
Hey,
yeah,
for
real
Эй,
да,
правда
Oh.
Oh.
Oh.
Oh.
Oooh.
О.
О.
О.
О.
Ооо.
It
gets
better,
you
know
that!
Всё
наладится,
ты
же
знаешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHELLEY MARSHAUN MASSENBURG-SMITH, BORHAM LEE, GRANT KWIECINSKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.