Paroles et traduction GS - Zina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
le
temps,
je
t'ai
fait
du
mal
Over
time,
I
hurt
you,
J'ai
peur
de
te
briser
encore
une
fois
I'm
afraid
to
break
you
again
Et
on
discute
quand
il
sera
tard
And
we're
talking
when
it's
late
La
lune
révèle
mon
cœur
et
nos
sentiments
The
moon
reveals
my
heart
and
our
feelings
Allez,
vas-y
doucement
Go
ahead,
go
slowly
S'te-plait,
parle
calmement
Please,
speak
calmly
Joue
avec
sentiments
Play
with
feelings
T'auras
bobo
dans
l'cœur
c'est
évident
You'll
have
a
heartache,
it's
obvious
J'te
jure
que
j'ai
changé
I
swear
I've
changed
Que
maintenant
j'suis
plus
le
même
qu'avant
That
now
I'm
not
the
same
as
before
Je
sais
que
j'ai
fauté
I
know
I
was
wrong
Et
que
mes
excuses
n'ont
aucun
effet
And
that
my
apologies
have
no
effect
Et
je
sais
très
bien
que
Madame
est
jalouse
And
I
know
very
well
that
Madame
is
jealous
Parce
que
j'l'ai
trompée
plusieurs
fois
Because
I
cheated
on
her
several
times
Elle
m'envoie
"t'es
où,
t'es
où,
t'es
où"
She
sends
me
"where
are
you,
where
are
you,
where
are
you"
Mais
j'lui
réponds
pas,
j'suis
avec
Anissa
But
I
don't
answer
her,
I'm
with
Anissa
C'est
la
zina,
la
zina,
la
zina
It's
zina,
zina,
zina
Et
je
sais
très
bien
que
Madame
est
jalouse
And
I
know
very
well
that
Madame
is
jealous
Quand
j'aurais
changé,
t'auras
bague
au
doigt
When
I
have
changed,
you'll
have
a
ring
on
your
finger
Mais
pour
l'instant,
elle
ne
donne
que
d'l'amour
But
for
now,
she's
only
giving
love
T'es
ma
zina,
zina,
zina
You
are
my
zina,
zina,
zina
T'es
ma
zina,
zina,
zina,
ah
You
are
my
zina,
zina,
zina,
ah
T'es
ma
zina,
zina,
zina
You
are
my
zina,
zina,
zina
T'es
ma
zina,
zina,
zina,
ah
You
are
my
zina,
zina,
zina,
ah
Nos
blessures
ne
s'effacent
pas
Our
wounds
don't
fade
La
fierté
nous
remet
à
l'écart
Pride
sets
us
apart
De
l'amour,
j'en
ai
trop
pour
toi
Of
love,
I
have
too
much
for
you
Y
a
trop
de
fumée
comme
un
Cohiba
There's
too
much
smoke
like
a
Cohiba
On
se
quitte,
se
remet
à
chaque
fois
We
leave,
we
come
back
each
time
Mais
je
sais
qu'à
force
on
se
fait
du
mal
But
I
know
that
by
force
we
hurt
ourselves
Prends
ma
main,
prends
mon
cœur,
on
y
va
Take
my
hand,
take
my
heart,
let's
go
Et
si
on
se
crash,
au
moins
on
essayera
And
if
we
crash,
at
least
we'll
try
Toi
et
moi
c'est
plus
pareil
You
and
I
are
not
the
same
anymore
Depuis
qu'on
s'est
brisé,
on
a
tout
jeté
à
l'eau
Since
we
broke
up,
we
threw
everything
away
On
fumait
de
la
verte
pour
oublier
nos
problèmes
We
smoked
green
to
forget
our
problems
Nos
sentiments
se
démêlent,
on
a
créé
un
bordel,
non,
non,
non,
non
Our
feelings
are
unraveling,
we've
created
a
mess,
no,
no,
no,
no
Y
a
plus
trop
de
"je
t'aime"
There
are
not
too
many
"I
love
you"
anymore
Mais
dis-moi
où
est
passé
ton
anneau,
ah
ya,
ya,
ya
But
tell
me
where
your
ring
went,
ah
ya,
ya,
ya
Je
ne
veux
plus
te
perdre
I
don't
want
to
lose
you
anymore
Je
veux
goûter
tes
lèvres
juste
le
temps
d'un
instant
I
want
to
taste
your
lips
just
for
a
moment
Et
je
sais
très
bien
que
Madame
est
jalouse
And
I
know
very
well
that
Madame
is
jealous
Parce
que
j'l'ai
trompée
plusieurs
fois
Because
I
cheated
on
her
several
times
Elle
m'envoie
"t'es
où,
t'es
où,
t'es
où"
She
sends
me
"where
are
you,
where
are
you,
where
are
you"
Mais
j'lui
réponds
pas,
j'suis
avec
Anissa
But
I
don't
answer
her,
I'm
with
Anissa
C'est
la
zina,
la
zina,
la
zina
It's
zina,
zina,
zina
Et
je
sais
très
bien
que
Madame
est
jalouse
And
I
know
very
well
that
Madame
is
jealous
Quand
j'aurais
changé,
t'auras
bague
au
doigt
When
I
have
changed,
you'll
have
a
ring
on
your
finger
Mais
pour
l'instant,
elle
ne
donne
que
d'l'amour
But
for
now,
she's
only
giving
love
T'es
ma
zina,
zina,
zina
You
are
my
zina,
zina,
zina
T'es
ma
zina,
zina,
zina,
ah
You
are
my
zina,
zina,
zina,
ah
T'es
ma
zina,
zina,
zina
You
are
my
zina,
zina,
zina
T'es
ma
zina,
zina,
zina,
ah
You
are
my
zina,
zina,
zina,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Og Beat
Album
Zina
date de sortie
20-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.