GSPD - ЗАБЕРИ МОЮ МОЛОДОСТЬ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GSPD - ЗАБЕРИ МОЮ МОЛОДОСТЬ




ЗАБЕРИ МОЮ МОЛОДОСТЬ
TAKE MY YOUTH
Забери с собой мою молодость
Take my youth with you
Забери с собой мне нечего терять
Take it with you - I have nothing to lose
На душе пожар, но мне холодно
There's a fire in my soul, but I'm cold
Я хочу согреться, тебе не понять
I want to warm up, you won't understand
Забери с собой мою молодость
Take my youth with you
Забери с собой мне нечего терять
Take it with you - I have nothing to lose
На душе пожар, но мне холодно
There's a fire in my soul, but I'm cold
Я хочу согреться, тебе не понять
I want to warm up, you won't understand
Забери с собой мою молодость
Take my youth with you
Забери с собой мне нечего терять
Take it with you - I have nothing to lose
На душе пожар, но мне холодно
There's a fire in my soul, but I'm cold
Я хочу согреться, тебе не понять
I want to warm up, you won't understand
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Хэй-хэй-хэй-хэй)
(Hey-hey-hey-hey)
Ответь мне на вопрос: легко ли быть молодым? (Хэй-хэй-хэй)
Answer me this: is it easy to be young? (Hey-hey-hey)
Я хочу чувствовать на тысячу процентов живым (Да-да-да-да)
I want to feel a thousand percent alive (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Мне нужно, просто, чтобы меня обходили менты (У-у-у)
I just need the cops to leave me alone (Woo-woo-woo)
Пацанский таз, погромче бас, ну и кончено же ты (Давай!)
A boy's car, bass louder, and of course, you (Come on!)
Мы решили сбегать за бухлом, но нам не продали (Ага)
We decided to run for booze, but they wouldn't sell it to us (Yeah)
Мы позвали девочек на хату, но нам не дали (Алло!?)
We invited girls to our place, but they wouldn't let us (Hello!?)
На последние купили сиги тут же стреляют (Пау-у)
We bought cigarettes with our last money - they're shooting right away (Pow-pow)
Мы в шарагу поступили нас уже отчисляют (О-о-ой)
We got into college - they're already expelling us (Oh-oh-oh)
Забери с собой мою молодость
Take my youth with you
Забери с собой мне нечего терять
Take it with you - I have nothing to lose
На душе пожар, но мне холодно
There's a fire in my soul, but I'm cold
Я хочу согреться, тебе не понять
I want to warm up, you won't understand
Забери с собой мою молодость
Take my youth with you
Забери с собой мне нечего терять
Take it with you - I have nothing to lose
На душе пожар, но мне холодно
There's a fire in my soul, but I'm cold
Я хочу согреться, тебе не понять
I want to warm up, you won't understand
Забери с собой мою молодость
Take my youth with you
Забери с собой мне нечего терять
Take it with you - I have nothing to lose
На душе пожар, но мне холодно
There's a fire in my soul, but I'm cold
Я хочу согреться, тебе не понять
I want to warm up, you won't understand
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Хэй-хэй-хэй-хэй)
(Hey-hey-hey-hey)
Каждый день мой как последний
Every day of mine is like the last one
Заберу свой старый плеер
I'll take my old player
И уйду из дома чтобы вечером прийти опять
And leave home to come back in the evening
Каждый день мой как последний
Every day of mine is like the last one
В голове всё так же ветер
The wind is still in my head
Если будет холодно
If it gets cold
То мы продолжим танцевать
We'll keep dancing
Забери с собой мою молодость!
Take my youth with you!
Забери с собой мне нечего терять!
Take it with you - I have nothing to lose!
На душе пожар, мне холодно!
There's a fire in my soul, I'm cold!
Я хочу согреться, тебе не понять!
I want to warm up, you won't understand!
Забери с собой мою молодость!
Take my youth with you!
Забери с собой мне нечего терять!
Take it with you - I have nothing to lose!
На душе пожар, мне холодно!
There's a fire in my soul, I'm cold!
Я хочу согреться, тебе не понять!
I want to warm up, you won't understand!





Writer(s): давид деймур


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.