Paroles et traduction GSPD - ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ
ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ
THE LAST HERO
Adrenaline
Stadium
начал
возвращать
верхнюю
одежду
Adrenaline
Stadium
started
returning
outerwear
Оставленную
после
концерта
GSPD
Left
after
the
GSPD
concert
Раньше
некоторые
СМИ
сообщили,
что
куртки
отдадут
только
в
понедельник
Some
media
reported
earlier
that
the
jackets
would
only
be
returned
on
Monday
Из-за
давки
у
гардероба
большинство—
Because
of
the
crush
at
the
cloakroom,
most
of
them—
Я
просыпаюсь
утром,
и
сирена
— мой
будильник
I
wake
up
in
the
morning,
and
the
siren
is
my
alarm
clock
Я
не
помню,
что
было
вчера
и
где
мой
мобильник
I
don't
remember
what
happened
yesterday
and
where
my
phone
is
Двери
в
закрытые
клубы
открою
с
помощью
ножа
I'll
open
the
doors
to
closed
clubs
with
a
knife
И
даже
лютою
зимой
в
центре
слэма
будет
пожар
And
even
in
the
middle
of
a
fierce
winter,
there
will
be
a
fire
in
the
center
of
the
mosh
pit
Да
я
пиздился
в
Рязани,
в
Ижевске
и
в
Казани
Yes,
I
got
into
fights
in
Ryazan,
Izhevsk
and
Kazan
Всем
об
этом
рассказали
в
Екб
и
Краснодаре
Everyone
heard
about
it
in
Yekaterinburg
and
Krasnodar
На
угаре
в
Самаре
жали
до
талого
в
баре
We
were
partying
in
Samara,
raging
hard
in
the
bar
Под
колесом
от
сансары
едем
курить
в
Чебоксары
Under
the
wheel
of
samsara,
we're
driving
to
smoke
in
Cheboksary
Блять,
это
вам
не
детский
садик,
я
стреляю
из
пневматик
Damn,
this
ain't
kindergarten,
I'm
shooting
with
a
BB
gun
Пьяный
мастер
будто
батя,
в
нашу
тачку
лезут
тати
A
drunk
master,
like
a
father,
cops
are
breaking
into
our
car
Мы
устраиваем
файтинг
в
каждом
городе
и
зале
We're
throwing
down
in
every
city
and
every
hall
Чтобы
мусора
с
охраной
подкрепление
вызывали
So
the
cops
and
security
call
for
backup
Давай
погромче
музло,
я
вызываю
на
бой
Turn
up
the
music,
I'm
calling
you
out
to
fight
Кому-то
не
повезло,
я
тут
последний
герой
Someone's
out
of
luck,
I'm
the
last
hero
here
Мне
похуй
сколько
там
вас:
один
ты
или
толпой
I
don't
care
how
many
of
you
there
are:
one
or
a
crowd
Я
вырубаю
на
раз,
да,
я
последний
герой
I'll
knock
you
out
in
a
flash,
yes,
I'm
the
last
hero
Давай
погромче
музло,
я
вызываю
на
бой
Turn
up
the
music,
I'm
calling
you
out
to
fight
Кому-то
не
повезло,
я
тут
последний
герой
Someone's
out
of
luck,
I'm
the
last
hero
here
Мне
похуй
сколько
там
вас:
один
ты
или
толпой
I
don't
care
how
many
of
you
there
are:
one
or
a
crowd
Я
вырубаю
на
раз,
да,
я
последний
герой
I'll
knock
you
out
in
a
flash,
yes,
I'm
the
last
hero
Кто
тут
последний
герой?
Who's
the
last
hero
here?
Да,
ты
последний
герой
Yeah,
you're
the
last
hero
Разбитое
стекло
или
обшарпанные
стены
Broken
glass
or
shabby
walls
Я
живу
на
максималках,
так
давай,
врубайся
где
ты
I
live
on
the
edge,
so
go
ahead,
jump
in
where
you
are
Я
соберу
по
двадцать
человек
в
одной
квартире
I'll
gather
twenty
people
in
one
apartment
Игра
про
Киберпанк
2024
The
game
about
Cyberpunk
2024
Люблю
музло
восьмидесятых,
как
в
Vice
City
Версетти
I
love
the
music
of
the
eighties,
like
Vice
City
Vercetti
Крестный
отец,
Тони
Монтана,
приносите
кастеты
The
Godfather,
Tony
Montana,
bring
your
brass
knuckles
Мы
криминальная
структура,
но
всё
в
рамках
закона
We're
a
criminal
structure,
but
everything
is
within
the
law
Я
в
рот
ебал
свой
институт,
но
по
любви
без
гандона
I'm
gonna
fuck
my
college,
but
out
of
love
without
a
condom
На
мне
бандана
и
спортивки,
полудохлые
кеды
I'm
wearing
a
bandana
and
sweatpants,
half-dead
sneakers
Я
после
рейва
до
утра
возьму
кефирчик
к
обеду
After
the
rave,
I'll
grab
a
kefir
for
lunch
И
даже
если
апокалипсис
и
всем
будет
пизда
And
even
if
it's
the
apocalypse
and
everyone's
fucked
То
я
единственный,
кто
выживет
— сверхновая
звезда
Then
I'm
the
only
one
who'll
survive
— a
supernova
star
Давай
погромче
музло,
я
вызываю
на
бой
Turn
up
the
music,
I'm
calling
you
out
to
fight
Кому-то
не
повезло,
я
тут
последний
герой
Someone's
out
of
luck,
I'm
the
last
hero
here
Мне
похуй
сколько
там
вас:
один
ты
или
толпой
I
don't
care
how
many
of
you
there
are:
one
or
a
crowd
Я
вырубаю
на
раз,
да,
я
последний
герой
I'll
knock
you
out
in
a
flash,
yes,
I'm
the
last
hero
Давай
погромче
музло,
я
вызываю
на
бой
Turn
up
the
music,
I'm
calling
you
out
to
fight
Кому-то
не
повезло,
я
тут
последний
герой
Someone's
out
of
luck,
I'm
the
last
hero
here
Мне
похуй
сколько
там
вас:
один
ты
или
толпой
I
don't
care
how
many
of
you
there
are:
one
or
a
crowd
Я
вырубаю
на
раз,
да,
я
последний
герой
I'll
knock
you
out
in
a
flash,
yes,
I'm
the
last
hero
Давай
погромче
музло,
я
вызываю
на
бой
Turn
up
the
music,
I'm
calling
you
out
to
fight
Кому-то
не
повезло,
я
тут
последний
герой
Someone's
out
of
luck,
I'm
the
last
hero
here
Мне
похуй
сколько
там
вас:
один
ты
или
толпой
I
don't
care
how
many
of
you
there
are:
one
or
a
crowd
Я
вырубаю
на
раз,
да,
я
последний
герой
I'll
knock
you
out
in
a
flash,
yes,
I'm
the
last
hero
Кто
тут
последний
герой?
Who's
the
last
hero
here?
Да,
ты
последний
герой
Yeah,
you're
the
last
hero
Кто
тут
последний
герой?
Who's
the
last
hero
here?
Да,
я
последний
герой
Yeah,
I'm
the
last
hero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): давид деймур
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.