Good Times Ahead feat. Iamsu! - Contract (feat. Iamsu) - traduction des paroles en allemand

Contract (feat. Iamsu) - GTA , Iamsu! traduction en allemand




Contract (feat. Iamsu)
Vertrag (feat. Iamsu)
First things first, girl tell me where your head′s at
Zuerst mal, Girl, sag mir, was bei dir los ist
Are you a one night stand or a long term plan?
Bist du ein One-Night-Stand oder ein langfristiger Plan?
Girl, listen, I ain't even try to hear it
Girl, hör zu, ich will das Gerede gar nicht hören
Here′s the pen, let me put you on a contract
Hier ist der Stift, lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Are you a one night stand or a long term plan?
Bist du ein One-Night-Stand oder ein langfristiger Plan?
Big body with it back at the garage
Dicker Schlitten damit hinten in der Garage
All I go is pull up with my entourage
Alles was ich tue, ist mit meiner Entourage vorzufahren
Baby so bad, what you're waiting for?
Baby so heiß, worauf wartest du?
Straight to the happy ending
Direkt zum Happy End
We don't need massage
Wir brauchen keine Massage
This a young rich anthem
Das ist 'ne Hymne für junge Reiche
Broke boys on my nerves can′t stand them
Pleite-Jungs gehen mir auf die Nerven, kann sie nicht ausstehen
Fly to every city motherfuck a tour bus
Fliege in jede Stadt, scheiß auf den Tourbus
Feel fly as peter pan when I landed
Fühl mich fly wie Peter Pan, wenn ich gelandet bin
Real bay shit I′m my own ghost writer
Echter Bay-Shit, ich bin mein eigener Ghostwriter
Niggas out here saying anything
Typen hier draußen erzählen irgendwas
And we don't cosign it
Und wir unterschreiben das nicht mit
I been hustling, I been grinding, taking trips and switching climates
Ich hab geackert, ich hab geschuftet, mache Trips und wechsle Klimazonen
All my bitches bad as shit and I can′t pick out who the finest
Alle meine Mädels sind verdammt heiß und ich kann nicht entscheiden, wer die Schönste ist
Hottest in the game how could you forget it
Der Heißeste im Game, wie konntest du das vergessen?
Shoutout all my bad girls with that uber credit
Shoutout an alle meine heißen Mädels mit dem Uber-Guthaben
Come and swoop me from the tele baby
Komm und hol mich vom Hotel ab, Baby
I'm in my motion I′m just floating see me levitating
Ich bin in Bewegung, ich schwebe nur, sieh mich schweben
Put some diamonds around the border don't call immigration
Diamanten drumherum, ruf nicht die Einwanderungsbehörde
Flow dumb, space case like a fucking alien
Flow krass, abgedreht wie ein verdammter Alien
Mc hammer, every beat I′m on [?]
MC Hammer, auf jedem Beat bin ich Hammer
Haters watching like surveillance
Hater beobachten wie Überwachung
Skipping levels like I'm famous
Überspringe Level, als wär ich berühmt
First things first, girl tell me where your head's at
Zuerst mal, Girl, sag mir, was bei dir los ist
Are you a one night stand or a long term plan?
Bist du ein One-Night-Stand oder ein langfristiger Plan?
Girl, listen, I ain′t even try to hear it
Girl, hör zu, ich will das Gerede gar nicht hören
Here′s the pen, let me put you on a contract
Hier ist der Stift, lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Taking trips to the mall, Imma ball with her
Mache Ausflüge zur Mall, ich werde mit ihr auf großem Fuß leben
Lip sync a nigga song with the dog filter
Sie macht Lip-Sync zu meinem Song mit dem Hundefilter
Little henny, little smoke got us off kilter
Ein bisschen Henny, ein bisschen Rauch hat uns aus dem Gleichgewicht gebracht
Zoolander, ex boyfriend you know I Ben Stiller
Zoolander, Ex-Freund, du weißt, ich bin Ben Stiller (der sie klaut)
Where the bay at? Shoutouts to JayAnt
Wo ist die Bay? Shoutouts an JayAnt
You know how we playing and homie I don't play that
Du weißt, wie wir drauf sind, und Homie, ich spiel da nicht mit
Play this in the party all the freaks is coming out
Spiel das auf der Party, alle Freaks kommen raus
Speakers blowing out, all the people dumbing out
Lautsprecher fliegen raus, alle Leute drehen durch
The one they heard about, word of mouth all [?]
Der, von dem sie gehört haben, Mundpropaganda überall
If it ain′t money then keep yo mouth closed then
Wenn es nicht um Geld geht, dann halt deinen Mund geschlossen
Sideline haters don't entertain those friends
Hater an der Seitenlinie, ich gebe denen keine Aufmerksamkeit
I′m cooler than Altoids when we dipped in the wind
Ich bin cooler als Altoids, wenn wir im Wind abtauchen
First things first, girl tell me where your head's at
Zuerst mal, Girl, sag mir, was bei dir los ist
Are you a one night stand or a long term plan?
Bist du ein One-Night-Stand oder ein langfristiger Plan?
Girl, listen, I ain′t even try to hear it
Girl, hör zu, ich will das Gerede gar nicht hören
Here's the pen, let me put you on a contract
Hier ist der Stift, lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen
Let me put you on a contract
Lass mich dich unter Vertrag nehmen





Writer(s): Sudan Williams, Matthew Cash, Aaron Gholar, Matthew Toth, Julio Alejandro Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.