Contract (feat. Iamsu) -
GTA
,
Iamsu!
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contract (feat. Iamsu)
Vertrag (feat. Iamsu)
First
things
first,
girl
tell
me
where
your
head′s
at
Zuerst
mal,
Girl,
sag
mir,
was
bei
dir
los
ist
Are
you
a
one
night
stand
or
a
long
term
plan?
Bist
du
ein
One-Night-Stand
oder
ein
langfristiger
Plan?
Girl,
listen,
I
ain't
even
try
to
hear
it
Girl,
hör
zu,
ich
will
das
Gerede
gar
nicht
hören
Here′s
the
pen,
let
me
put
you
on
a
contract
Hier
ist
der
Stift,
lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Are
you
a
one
night
stand
or
a
long
term
plan?
Bist
du
ein
One-Night-Stand
oder
ein
langfristiger
Plan?
Big
body
with
it
back
at
the
garage
Dicker
Schlitten
damit
hinten
in
der
Garage
All
I
go
is
pull
up
with
my
entourage
Alles
was
ich
tue,
ist
mit
meiner
Entourage
vorzufahren
Baby
so
bad,
what
you're
waiting
for?
Baby
so
heiß,
worauf
wartest
du?
Straight
to
the
happy
ending
Direkt
zum
Happy
End
We
don't
need
massage
Wir
brauchen
keine
Massage
This
a
young
rich
anthem
Das
ist
'ne
Hymne
für
junge
Reiche
Broke
boys
on
my
nerves
can′t
stand
them
Pleite-Jungs
gehen
mir
auf
die
Nerven,
kann
sie
nicht
ausstehen
Fly
to
every
city
motherfuck
a
tour
bus
Fliege
in
jede
Stadt,
scheiß
auf
den
Tourbus
Feel
fly
as
peter
pan
when
I
landed
Fühl
mich
fly
wie
Peter
Pan,
wenn
ich
gelandet
bin
Real
bay
shit
I′m
my
own
ghost
writer
Echter
Bay-Shit,
ich
bin
mein
eigener
Ghostwriter
Niggas
out
here
saying
anything
Typen
hier
draußen
erzählen
irgendwas
And
we
don't
cosign
it
Und
wir
unterschreiben
das
nicht
mit
I
been
hustling,
I
been
grinding,
taking
trips
and
switching
climates
Ich
hab
geackert,
ich
hab
geschuftet,
mache
Trips
und
wechsle
Klimazonen
All
my
bitches
bad
as
shit
and
I
can′t
pick
out
who
the
finest
Alle
meine
Mädels
sind
verdammt
heiß
und
ich
kann
nicht
entscheiden,
wer
die
Schönste
ist
Hottest
in
the
game
how
could
you
forget
it
Der
Heißeste
im
Game,
wie
konntest
du
das
vergessen?
Shoutout
all
my
bad
girls
with
that
uber
credit
Shoutout
an
alle
meine
heißen
Mädels
mit
dem
Uber-Guthaben
Come
and
swoop
me
from
the
tele
baby
Komm
und
hol
mich
vom
Hotel
ab,
Baby
I'm
in
my
motion
I′m
just
floating
see
me
levitating
Ich
bin
in
Bewegung,
ich
schwebe
nur,
sieh
mich
schweben
Put
some
diamonds
around
the
border
don't
call
immigration
Diamanten
drumherum,
ruf
nicht
die
Einwanderungsbehörde
Flow
dumb,
space
case
like
a
fucking
alien
Flow
krass,
abgedreht
wie
ein
verdammter
Alien
Mc
hammer,
every
beat
I′m
on
[?]
MC
Hammer,
auf
jedem
Beat
bin
ich
Hammer
Haters
watching
like
surveillance
Hater
beobachten
wie
Überwachung
Skipping
levels
like
I'm
famous
Überspringe
Level,
als
wär
ich
berühmt
First
things
first,
girl
tell
me
where
your
head's
at
Zuerst
mal,
Girl,
sag
mir,
was
bei
dir
los
ist
Are
you
a
one
night
stand
or
a
long
term
plan?
Bist
du
ein
One-Night-Stand
oder
ein
langfristiger
Plan?
Girl,
listen,
I
ain′t
even
try
to
hear
it
Girl,
hör
zu,
ich
will
das
Gerede
gar
nicht
hören
Here′s
the
pen,
let
me
put
you
on
a
contract
Hier
ist
der
Stift,
lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Taking
trips
to
the
mall,
Imma
ball
with
her
Mache
Ausflüge
zur
Mall,
ich
werde
mit
ihr
auf
großem
Fuß
leben
Lip
sync
a
nigga
song
with
the
dog
filter
Sie
macht
Lip-Sync
zu
meinem
Song
mit
dem
Hundefilter
Little
henny,
little
smoke
got
us
off
kilter
Ein
bisschen
Henny,
ein
bisschen
Rauch
hat
uns
aus
dem
Gleichgewicht
gebracht
Zoolander,
ex
boyfriend
you
know
I
Ben
Stiller
Zoolander,
Ex-Freund,
du
weißt,
ich
bin
Ben
Stiller
(der
sie
klaut)
Where
the
bay
at?
Shoutouts
to
JayAnt
Wo
ist
die
Bay?
Shoutouts
an
JayAnt
You
know
how
we
playing
and
homie
I
don't
play
that
Du
weißt,
wie
wir
drauf
sind,
und
Homie,
ich
spiel
da
nicht
mit
Play
this
in
the
party
all
the
freaks
is
coming
out
Spiel
das
auf
der
Party,
alle
Freaks
kommen
raus
Speakers
blowing
out,
all
the
people
dumbing
out
Lautsprecher
fliegen
raus,
alle
Leute
drehen
durch
The
one
they
heard
about,
word
of
mouth
all
[?]
Der,
von
dem
sie
gehört
haben,
Mundpropaganda
überall
If
it
ain′t
money
then
keep
yo
mouth
closed
then
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
dann
halt
deinen
Mund
geschlossen
Sideline
haters
don't
entertain
those
friends
Hater
an
der
Seitenlinie,
ich
gebe
denen
keine
Aufmerksamkeit
I′m
cooler
than
Altoids
when
we
dipped
in
the
wind
Ich
bin
cooler
als
Altoids,
wenn
wir
im
Wind
abtauchen
First
things
first,
girl
tell
me
where
your
head's
at
Zuerst
mal,
Girl,
sag
mir,
was
bei
dir
los
ist
Are
you
a
one
night
stand
or
a
long
term
plan?
Bist
du
ein
One-Night-Stand
oder
ein
langfristiger
Plan?
Girl,
listen,
I
ain′t
even
try
to
hear
it
Girl,
hör
zu,
ich
will
das
Gerede
gar
nicht
hören
Here's
the
pen,
let
me
put
you
on
a
contract
Hier
ist
der
Stift,
lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Let
me
put
you
on
a
contract
Lass
mich
dich
unter
Vertrag
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudan Williams, Matthew Cash, Aaron Gholar, Matthew Toth, Julio Alejandro Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.