GTA feat. RKCB - Pressure (feat. RKCB) - traduction des paroles en allemand

Pressure (feat. RKCB) - GTA , RKCB traduction en allemand




Pressure (feat. RKCB)
Druck (feat. RKCB)
There′s something I can take from your fingertips
Da ist etwas, das ich von deinen Fingerspitzen nehmen kann
But it's hard to be the only one playing with
Aber es ist schwer, der Einzige zu sein, der damit spielt
Do I fake the fight to prove I′m right?
Täusche ich den Kampf vor, um zu beweisen, dass ich Recht habe?
I'm twisting that kind of [?]
Ich verdrehe diese Art von [?]
And I'm colorblind, don′t turn my lights off
Und ich bin farbenblind, schalte meine Lichter nicht aus
I′ll catch the sun tonight
Ich werde die Sonne heute Nacht fangen
Maybe I should go
Vielleicht sollte ich gehen
Listen to the voices that are telling me
Auf die Stimmen hören, die mir sagen
I shouldn't be here
Ich sollte nicht hier sein
Better take it slow
Besser langsam angehen
Under pressure, I′m a all cry out
Unter Druck werde ich ganz laut schreien
Could the pressure [?]
Könnte der Druck [?]
Under pressure, I'm a make it your walls come down
Unter Druck werde ich deine Mauern zum Einsturz bringen
Under the pressure pushing my heart out now
Unter dem Druck, der mein Herz jetzt herausdrückt
Haven′t seen the deep end anyways
Habe das tiefe Ende sowieso nicht gesehen
Contemplate the feeling, looking for a reason to stay
Das Gefühl betrachten, nach einem Grund suchen zu bleiben
Can you leave my heart for times I tried to get you out my life?
Kannst du mein Herz lassen für die Zeiten, als ich versuchte, dich aus meinem Leben zu bekommen?
Maybe I should go
Vielleicht sollte ich gehen
Listen to the voices that are telling me
Auf die Stimmen hören, die mir sagen
I shouldn't be here
Ich sollte nicht hier sein
But I need to know
Aber ich muss es wissen
Under pressure, I′m a all cry out
Unter Druck werde ich ganz laut schreien
Could the pressure [?]
Könnte der Druck [?]
Under pressure, I'm a make it your walls come down
Unter Druck werde ich deine Mauern zum Einsturz bringen
Under the pressure pushing my heart out now
Unter dem Druck, der mein Herz jetzt herausdrückt
Are you looking for my intention?
Suchst du nach meiner Absicht?
Have you ever been under pressure?
Warst du jemals unter Druck?
You know that I love the tension
Du weißt, dass ich die Spannung liebe
Will we take it all in?
Werden wir alles aufnehmen?
Maybe I should go
Vielleicht sollte ich gehen
Listen to the voices that are telling me
Auf die Stimmen hören, die mir sagen
I shouldn't be here
Ich sollte nicht hier sein
But I need to know
Aber ich muss es wissen
Under pressure, I′m a all cry out
Unter Druck werde ich ganz laut schreien
Could the pressure [?]
Könnte der Druck [?]
Under pressure, I′m a make it your walls come down
Unter Druck werde ich deine Mauern zum Einsturz bringen
Under the pressure pushing my heart out now
Unter dem Druck, der mein Herz jetzt herausdrückt





Writer(s): Matthew Van Toth, Julio Mejia, James Knapp, Casey Barth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.