Good Times Ahead feat. Vince Staples - Little Bit of This (feat. Vince Staples) - traduction des paroles en allemand

Little Bit of This (feat. Vince Staples) - GTA , Vince Staples traduction en allemand




Little Bit of This (feat. Vince Staples)
Ein bisschen davon (feat. Vince Staples)
Hip hop ain't really did shit for me
Hip Hop hat nicht wirklich was für mich getan
Little bit of hell, little bail for the homies
Ein bisschen Hölle, ein bisschen Kaution für die Kumpels
Got a little green, bought a beam for the forty
Hab ein bisschen Kohle, kaufte 'nen Laser für die Vierzig
Took more shots, you have to face it, Kobe
Mehr Schüsse genommen, stell dich dem, Kobe
After dark you go crazy
Nach Einbruch der Dunkelheit drehst du durch
Police ain't scarin' shit, you ain't bred for this
Die Polizei schreckt hier einen Scheiß ab, du bist nicht dafür gemacht
I'm still in the hood, they make bread and dip
Ich bin immer noch im Viertel, sie machen Kohle und hauen ab
I'm not jumpin' ship, I might fuck your bitch
Ich springe nicht vom Schiff, ich ficke vielleicht deine Schlampe
Who got love for Vince?
Wer hat Liebe für Vince?
Feelin' like Snoop at the Source awards
Fühle mich wie Snoop bei den Source Awards
Feelin' like you wasn't born for war
Fühle mich, als wärst du nicht für den Krieg geboren
Cause when I come around you be head to the ground
Denn wenn ich auftauche, hast du den Kopf am Boden
Crack a motherfuckin' smile, I'm the man 'round the town
Zieh ein verdammtes Lächeln auf, ich bin der Mann hier in der Stadt
Frank Lucas mode
Frank Lucas Modus
When I'm in I heard that Frank Lucas told
Als ich drin war, hörte ich, dass Frank Lucas gesungen hat
Long Beach like Crazy Joe with Mayhem
Long Beach wie Crazy Joe mit Mayhem
Where we get new wheels from rocks like caveman
Wo wir neue Schlitten von Steinen kriegen wie Höhlenmenschen
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Might dump a clip, where them niggas at?
Könnte ein Magazin leeren, wo sind die Niggas?
Might fuck your bitch, where the women at?
Könnte deine Schlampe ficken, wo sind die Frauen?
Crack baby base in my Similac
Crack-Baby-Base in meinem Similac
Been crazy, come where you livin' at
Bin verrückt gewesen, komm dahin, wo du wohnst
Kick down the door, get down or get gone
Tritt die Tür ein, runter auf den Boden oder hau ab
I ain't come here for the chitter chat
Ich bin nicht für das Geschwätz hierher gekommen
But I'm far removed from that gangsta shit
Aber ich bin weit entfernt von dem Gangsta-Scheiß
It don't make much sense, rather make me rich
Es ergibt nicht viel Sinn, macht mich lieber reich
Don't be playin' with my money, it'll make the flip
Spiel nicht mit meinem Geld, sonst dreht sich das Blatt
And in the last couple lines I'ma contradict
Und in den letzten paar Zeilen werde ich widersprechen
And for the last time, I ain't writin' no more conscious shit
Und zum letzten Mal, ich schreibe keinen bewussten Scheiß mehr
I like big girls, fast whips, ass and tits
Ich mag dicke Mädels, schnelle Schlitten, Arsch und Titten
Marriages to white women, Mike Jackson shit
Ehen mit weißen Frauen, Michael Jackson Scheiß
So stop actin' like I'm an activist
Also hör auf so zu tun, als wäre ich ein Aktivist
No this ain't happen on accident
Nein, das ist nicht zufällig passiert
They give a dead white man to the Africans
Sie geben einen toten weißen Mann den Afrikanern
It'll never be another one after Vince
Es wird nie einen anderen nach Vince geben
So just pay admission then pay attention
Also zahl einfach Eintritt und pass dann auf
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Might dump a clip, where them niggas at?
Könnte ein Magazin leeren, wo sind die Niggas?
Might fuck your bitch, where the women at?
Könnte deine Schlampe ficken, wo sind die Frauen?
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Little bit of this, little bit of that
Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Might dump a clip, where them niggas at?
Könnte ein Magazin leeren, wo sind die Niggas?
Might fuck your bitch, where the women at?
Könnte deine Schlampe ficken, wo sind die Frauen?
Uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah
Uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah





Writer(s): Vince Staples, Matthew Toth, Julio Alejandro Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.