Paroles et traduction GTS feat. Masaki Ueda - DIG WHAT YOU DO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIG WHAT YOU DO
Копай то, что делаешь
Things
that
you
do
То,
что
ты
делаешь,
Things
that
you're
goin'
through
now
sister
То,
через
что
ты
сейчас
проходишь,
сестрёнка,
Sellin'
your
soul
Продаёшь
свою
душу
To
every
dirty
join'
in
the
corner
Каждому
грязному
типу
в
углу.
I
know
you're
doin'
all
this
Я
знаю,
ты
делаешь
всё
это,
To
find
just
where
you're
stand
in
Чтобы
найти
своё
место,
But
when
you
go
home
Baby
Но
когда
ты
приходишь
домой,
малышка,
Are
you
satisfied?
Ты
довольна
собой?
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
doIt's
your
life
it's
your
life
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь
- Это
твоя
жизнь,
твоя
жизнь,
The
only
true
your
life
that
you've
got
Единственная
настоящая
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь,
Before
someone
else
just
takes
you
all
over
now
Прежде
чем
кто-то
другой
просто
завладеет
тобой.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
doIt's
your
life
it's
your
life
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь
- Это
твоя
жизнь,
твоя
жизнь,
The
only
true
your
life
that
you've
got
Единственная
настоящая
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь,
Don't
you
let
nobody
take
you
over
now
Не
позволяй
никому
завладеть
тобой.
People
you
please.
Люди,
которым
ты
угождаешь,
People
you
wine
and
dine
oh
BrotherAre
they
the
ones
Люди,
которых
ты
потчуешь
вином
и
ужином,
о,
сестрёнка,
неужели
они
те,
Who'll
come
to
you
in
the
end
Кто
придёт
к
тебе
в
конце?
I
know
you're
doing
all
this
Я
знаю,
ты
делаешь
всё
это,
To
find
just
where
you're
goin'
Чтобы
найти
свой
путь,
But
when
you're
all
alone
Но
когда
ты
совсем
одна,
Can
you
testify?
Можешь
ли
ты
засвидетельствовать?
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь
-
It's
your
life
it's
your
life
Это
твоя
жизнь,
твоя
жизнь,
The
only
true
your
life
that
you've
got
Единственная
настоящая
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь,
Before
someone
else
just
takes
you
all
over
now
Прежде
чем
кто-то
другой
просто
завладеет
тобой.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь
-
It's
your
life
it's
your
life
Это
твоя
жизнь,
твоя
жизнь,
The
only
true
your
life
that
you've
got
Единственная
настоящая
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь,
Don't
you
let
nobody
take
you
over
now
Не
позволяй
никому
завладеть
тобой.
Do
what
you
wanna
doBe
what
you
wanna
be
Делай,
что
хочешь.
Будь,
кем
хочешь
быть.
I
know
you're
doin'
all
this
Я
знаю,
ты
делаешь
всё
это,
To
find
just
where
you're
stand
in
Чтобы
найти
своё
место,
But
when
you
go
home
Baby
Но
когда
ты
приходишь
домой,
малышка,
Are
you
satisfied?
Ты
довольна
собой?
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь
-
It's
your
life
it's
your
life
Это
твоя
жизнь,
твоя
жизнь,
The
only
true
your
life
that
you've
got
Единственная
настоящая
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь,
Before
someone
else
just
takes
you
all
over
now
Прежде
чем
кто-то
другой
просто
завладеет
тобой.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь
-
It's
your
life
it's
your
life
Это
твоя
жизнь,
твоя
жизнь,
The
only
true
your
life
that
you've
got
Единственная
настоящая
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
You
gotta
dig
what
you
do
what
you
do
Ты
должна
ценить
то,
что
делаешь,
то,
что
делаешь,
Don't
you
let
nobody
take
you
over
now
Не
позволяй
никому
завладеть
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.