Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я занят
Ich bin beschäftigt
Сколько
можно,
прошу
вас.
Wie
lange
noch,
ich
bitte
Sie.
Я
занят,
я
занят.
Ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt.
На
свободу,
не
возможно.
In
die
Freiheit,
unmöglich.
Я
занят,
я
занят.
Ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt.
Я
занят,
я
занят,
я
занят.
Ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt.
Даже
у
воскресенье
я
обычно
чем-то
занят.
Sogar
am
Sonntag
bin
ich
gewöhnlich
mit
etwas
beschäftigt.
Такими
же
вещами
о
которых
все
базарят.
Mit
denselben
Dingen,
über
die
alle
reden.
Могу
залипнуть
на
экране
где
мелькают
пикчи.
Ich
kann
am
Bildschirm
hängen
bleiben,
wo
Bilder
flimmern.
Потратив
время
на
себя,
сказав,
что
не
рослышал.
Habe
Zeit
für
mich
selbst
aufgewendet
und
gesagt,
ich
hätte
nicht
gehört.
Что
кто-то
просит
помочь,
кто-то
хочет
любить.
Dass
jemand
um
Hilfe
bittet,
jemand
lieben
will.
Наверное
даже
меня,
но
я
не
слышал.
Wahrscheinlich
sogar
mich,
aber
ich
habe
es
nicht
gehört.
Прошёл
мимо
тогда,
хлопнул
дверью
опять.
Bin
damals
vorbeigegangen,
habe
wieder
die
Tür
zugeschlagen.
Так
не
хотел
быть
с
семьёй,
когда
был
нужен.
Wollte
nicht
bei
der
Familie
sein,
als
ich
gebraucht
wurde.
Но
мы
не
замечаем,
тех
кто
рядом
с
нами.
Aber
wir
bemerken
diejenigen
nicht,
die
in
unserer
Nähe
sind.
Полностью
обставляясь
глупыми
вещами.
Umgeben
uns
völlig
mit
dummen
Dingen.
Прошу
мечтать.
Ich
bitte
dich,
träume.
Освободи
меня,
освободи
меня,
освободи
меня.
Befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich.
Я
так
никчёмен.
Ich
bin
so
nichtsnutzig.
Сколько
можно,
прошу
вас.
Wie
lange
noch,
ich
bitte
Sie.
Я
занят,
я
занят.
Ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt.
На
свободу,
не
возможно.
In
die
Freiheit,
unmöglich.
Я
занят,
я
занят.
Ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt.
Я
занят,
я
занят,
я
занят.
Ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
beschäftigt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил андреевич богатиков
Album
Цвета
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.