Paroles et traduction GUF feat. A.V.G - Спонсор твоих проблем
Спонсор твоих проблем
Sponsor of Your Problems
С
меня
правда
хватит,
мне
это
всё
надоело
I've
had
enough,
I'm
really
sick
of
this
Я
в
полном
адеквате,
но
всему
есть
свой
предел
I'm
perfectly
sane,
but
there's
a
limit
to
everything
Куда
так
топишь,
малая,
пожалуйста,
сбавь
обороты
Where
are
you
rushing
to,
baby?
Please
slow
down
Я
всё
понимаю,
скажи,
может
случилось
что-то
I
understand
everything,
tell
me,
maybe
something
happened
Может
быть,
нам
стоит
отдохнуть
друг
от
друга,
а?
Maybe
we
should
take
a
break
from
each
other,
huh?
Хотя
бы
неделю,
ты
поживёшь
у
себя
At
least
for
a
week,
you'll
live
by
yourself
Я
потусую
с
парнями,
обещаю:
жестить
не
буду
I'll
hang
out
with
the
guys,
I
promise,
I
won't
go
crazy
Мы
соскучимся
нереально,
и
снова
всё
будет
круто
We'll
miss
each
other
so
much,
and
everything
will
be
awesome
again
Я
надеюсь,
что
всё
будет
круто
I
hope
everything
will
be
awesome
Но
в
данную
секунду,
мне
охота
убежать
отсюда
But
right
now,
I
just
want
to
run
away
from
here
Охота
бежать,
куда
глаза
глядят
I
want
to
run,
wherever
my
eyes
look
Бежать
куда
угодно,
главное
— подальше
от
тебя
Run
anywhere,
the
main
thing
is
- away
from
you
Это
всё
неправильно,
и
что
вообще
происходит
This
is
all
wrong,
and
what's
going
on
at
all
Мне
ведь
всё
так
нравилось,
а
сейчас
всегда
на
взводе
I
liked
everything
so
much,
but
now
I'm
always
on
edge
Ты
не
виновата,
по
любому
тут
дело
во
мне
It's
not
your
fault,
it's
definitely
my
fault
Я
же
Леха
Долматов,
со
мной
всегда
как
на
войне
I'm
Leha
Dolmatov,
it's
always
like
a
war
with
me
Может
быть,
нам
показалось,
как
в
той
старой
песне
Maybe
it
seemed
like
that,
like
in
that
old
song
Мы
плохого
не
замечали
первое
время
вместе
We
didn't
notice
the
bad
things
at
first
Клянусь,
мне
было
хорошо
это
время
с
тобой
I
swear,
I
felt
good,
this
time
with
you
Но
задумайся,
ты
уверена,
что
это
любовь?
But
think
about
it,
are
you
sure
this
is
love?
Помню,
она
плакала,
а
я
смеялся
над
ней
I
remember,
she
was
crying,
and
I
was
laughing
at
her
Она
прятала
алкоголь,
а
я
делал
ей
больней
She
hid
the
alcohol,
and
I
made
it
worse
for
her
Я
завалился
спать,
и
как
уехала,
не
помню
I
fell
asleep,
and
I
don't
remember
how
she
left
Да
и
похуй,
завтра
найду
себе
новую
And
I
don't
care,
I'll
find
myself
a
new
one
tomorrow
Если
закурю,
то
потушу
об
твоё
сердце
If
I
light
up,
I'll
put
it
out
on
your
heart
Да
ладно,
травлю,
спонсор
твоих
проблем
я
(я)
Come
on,
I'm
kidding,
I'm
the
sponsor
of
your
problems,
I
am
(I)
Мой
вклад
в
твой
стресс
(на)
My
contribution
to
your
stress
(on)
Топовый
инвестор
(вау)
Top
investor
(wow)
Попробуй
найти
замену
Try
to
find
a
replacement
Прикол,
гнить
тут
в
кресле
It's
funny,
rotting
here
in
the
armchair
Ожидая
камбэк,
и
смотреть
твой
контент
Waiting
for
a
comeback,
and
watching
your
content
Я
не
уверен,
что
такого
можно
спасти
I'm
not
sure
if
such
a
thing
can
be
saved
Кому
доверить
себя
и
уйти
Who
to
trust
yourself
with
and
leave
Доброе
утро,
точнее
уже
вечер
Good
morning,
or
rather
evening
Я
одупляюсь
и
вспоминаю
вчерашний
ситуэйшн
I'm
waking
up
and
remembering
yesterday's
situation
Помню,
что
был
чем-то
предельно
выбешен
I
remember
being
extremely
pissed
off
about
something
Был
в
хламе
полнейшем,
но
причины
не
помню
вообще
I
was
in
complete
chaos,
but
I
don't
remember
the
reason
at
all
Из-за
чего
поссорились
я
тоже
не
помню
I
don't
remember
why
we
fought
either
И
с
какого
перепуга
её
сейчас
нету
в
доме
And
why
she's
not
home
now
Почему
я
сегодня
проснулся
один
(почему)
Why
I
woke
up
alone
today
(why)
Почему
она
меня
не
разбудила
Why
didn't
she
wake
me
up
Я
представил
свою
жизнь
без
неё
I
imagined
my
life
without
her
Как
я
буду
тут
один
в
этом
доме
моём
How
I'll
be
here
alone
in
this
house
of
mine
Звать
пацанов
поржать
можно
день-другой
I
can
call
the
guys
to
laugh
for
a
day
or
two
Но
просыпаться
одному
не
кайф,
кто
знает,
тот
поймёт
But
waking
up
alone
is
not
cool,
whoever
knows,
they
will
understand
Щас
поеду
извиняться,
мне
не
привыкать
Now
I'm
going
to
apologize,
I'm
used
to
it
Я
знаю
её
адрес
и
милый
букет
в
руках
I
know
her
address
and
I
have
a
nice
bouquet
in
my
hands
И
я
верну
её,
могу
поспорить
And
I'll
get
her
back,
I
bet
Дон
Гуфито,
мазафака,
зря
вы
на
меня
гоните
Don
Gufito,
motherfucker,
you
guys
are
wrong
about
me
Если
закурю,
то
потушу
об
твоё
сердце
If
I
light
up,
I'll
put
it
out
on
your
heart
Да
ладно,
травлю,
спонсор
твоих
проблем
я
(я)
Come
on,
I'm
kidding,
I'm
the
sponsor
of
your
problems,
I
am
(I)
Мой
вклад
в
твой
стресс
(на)
My
contribution
to
your
stress
(on)
Топовый
инвестор
(вау)
Top
investor
(wow)
Попробуй
найти
замену
Try
to
find
a
replacement
Прикол,
гнить
тут
в
кресле
It's
funny,
rotting
here
in
the
armchair
Ожидая
камбэк,
и
смотреть
твой
контент
Waiting
for
a
comeback,
and
watching
your
content
Я
не
уверен,
что
такого
можно
спасти
I'm
not
sure
if
such
a
thing
can
be
saved
Кому
доверить
себя
и
уйти
Who
to
trust
yourself
with
and
leave
Если
закурю,
то
потушу
об
твоё
сердце
If
I
light
up,
I'll
put
it
out
on
your
heart
Да
ладно,
травлю,
спонсор
твоих
проблем
я
(я)
Come
on,
I'm
kidding,
I'm
the
sponsor
of
your
problems,
I
am
(I)
Мой
вклад
в
твой
стресс
(на)
My
contribution
to
your
stress
(on)
Топовый
инвестор
(вау)
Top
investor
(wow)
Попробуй
найти
замену
Try
to
find
a
replacement
Прикол,
гнить
тут
в
кресле
It's
funny,
rotting
here
in
the
armchair
Ожидая
камбэк,
и
смотреть
твой
контент
Waiting
for
a
comeback,
and
watching
your
content
Я
не
уверен,
что
такого
можно
спасти
I'm
not
sure
if
such
a
thing
can
be
saved
Кому
доверить
себя
и
уйти
Who
to
trust
yourself
with
and
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексанян валико гарегинович, долматов алексей сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.