Paroles et traduction GUGU GANG - Trapapaty 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Różne
dragi,
większe
dawki
Different
drugs,
larger
doses
Sort
za
pół
wypłaty
Stash
worth
half
a
paycheck
Mam
większą
tolerkę
Got
a
higher
tolerance
Od
typów
z
parady
Than
those
at
the
parade
Wjebałem
się
na
trap
Stepped
into
the
trap
Nie
wpadłem
do
pułapki
Didn't
fall
for
the
snare
Typ
idzie
moim
śladem
Someone
follows
my
path
Trafi
prosto
w
Trapapaty
They'll
end
up
straight
in
Trapapaty
Dragi,
dragi,
większe
dawki
Drugs,
drugs,
larger
doses
Sort
za
pół
wypłaty
Stash
worth
half
a
paycheck
Mam
większą
tolerkę
Got
a
higher
tolerance
Od
typów
z
parady
Than
those
at
the
parade
Wjebałem
się
na
trap
Stepped
into
the
trap
Nie
wpadłem
do
pułapki
Didn't
fall
for
the
snare
Typ
idzie
moim
śladem
Someone
follows
my
path
Trafi
prosto
w
Trapapaty
They'll
end
up
straight
in
Trapapaty
Szorstki
głos
od
kody
Rough
voice
from
the
codeine
Szybkie
samochody
Fast
cars
Nieprzespane
doby
(nie
- nieprzespane
doby!)
Sleepless
nights
(no
- sleepless
nights!)
Nie
widzę
pogody,
to
nie
koniec
wielodoby
Can't
see
the
weather,
this
ain't
the
end
of
the
long
nights
Zaraz
będzie
padać
deszcz
nawet
jak
masz
inne
prognozy
Rain's
gonna
fall
soon
even
if
you
got
different
forecasts
Na
drodze
Pako,
Jony
mamy
plan
na
zmian
pogody
Pako
on
the
road,
Jony,
we
got
a
plan
to
change
the
weather
Jebię
sąd,
jade
pod
prąd,
omijam
wszystkie
samochody
Fuck
the
court,
driving
against
the
tide,
avoiding
all
the
cars
Lewym
pasem
porobiony,
jestem
tam
szybciej
niż
Sonic
High
on
the
left
lane,
I'm
there
faster
than
Sonic
Pukam
do
typa
Knocking
on
someone's
door
Słysze,
że
jest
w
środku
Hearing
they're
inside
Wiem,
że
nie
ma
kul,
a
jakby
miał
to
są
bez
prochu
Know
they
ain't
got
bullets,
and
if
they
did,
they'd
be
blanks
Nie
zmieniam
nic,
po
nowym
roku
Not
changing
anything
after
the
new
year
Wszystkie
nawyki
będą
ze
mną
aż
do
grobu
All
my
habits
will
be
with
me
till
the
grave
Troche
soku,
dymu,
pyłu
- wtedy
wiem,
że
żyje
(Pako
żyje!)
Some
juice,
smoke,
dust
- that's
when
I
know
I'm
alive
(Pako's
alive!)
Odpłynąłem
za
daleko,
w
tyle
mam
Otylię
Drifted
too
far,
don't
care
about
Otylia
Za
dużo
używek
i
przez
to
się
odkleiłem
Too
many
substances,
and
that's
why
I'm
unglued
Kocham
fanki,
dragi,
stalki,
a
nie
spierdolone
dynie
Love
the
fans,
drugs,
stalks,
not
fucked
up
pumpkins
Rożne
dragi,
większe
dawki
Different
drugs,
larger
doses
Różne
dragi,
większe
dawki
Different
drugs,
larger
doses
Różne
dragi,
większe
dawki
Different
drugs,
larger
doses
Sort
za
pół
wypłaty
Stash
worth
half
a
paycheck
Mam
większą
tolerkę
Got
a
higher
tolerance
Od
typów
z
parady
Than
those
at
the
parade
Wjebałem
się
na
trap
Stepped
into
the
trap
Nie
wpadłem
do
pułapki
Didn't
fall
for
the
snare
Typ
idzie
moim
śladem
Someone
follows
my
path
Trafi
prosto
w
Trapapaty
They'll
end
up
straight
in
Trapapaty
Dragi,
dragi,
większe
dawki
Drugs,
drugs,
larger
doses
Sort
za
pół
wypłaty
Stash
worth
half
a
paycheck
Mam
większą
tolerkę
Got
a
higher
tolerance
Od
typów
z
parady
Than
those
at
the
parade
Wjebałem
się
na
trap
Stepped
into
the
trap
Nie
wpadłem
do
pułapki
Didn't
fall
for
the
snare
Typ
idzie
moim
śladem
Someone
follows
my
path
Trafi
prosto
w
Trapapaty
They'll
end
up
straight
in
Trapapaty
Po-popijam
Perca
leanem
Sipping
Perca
with
lean
Pa-pa-pa-pa-papa
plug
Pa-pa-pa-pa-papa
plug
Jak
chcesz
pro-prometazyne
w
szafie
[ucha?]
pełny
If
you
want
promethazine,
the
closet's
full
[ears?]
Trapapaty,
(asics?),
Pako,
psychotropy,
pełny
klan
Trapapaty,
(asics?),
Pako,
psychotropic
drugs,
the
whole
clan
GG,
GG,
GG,
GG,
GG-Gang
GG,
GG,
GG,
GG,
GG-Gang
I
na
trapie
pełny
klan,
ej,
nie
jestem
sam
And
the
whole
clan's
in
the
trap,
hey,
I'm
not
alone
GUGU
GANG,
GUGU
GANG,
GUGU
GANG
GUGU
GANG,
GUGU
GANG,
GUGU
GANG
Papa
Jony,
Pako,
Double
G
GANG
Papa
Jony,
Pako,
Double
G
GANG
Trapapaty,
Gucci
pasek
- to
od
papy
Trapapaty,
Gucci
belt
- that's
from
dad
Bez
wypłaty
- mam
od
taty
Without
a
paycheck
- I
got
it
from
dad
Bez
wypłaty
- mam
od
taty
Without
a
paycheck
- I
got
it
from
dad
Trapapaty,
Trapapaty,
Trapapaty
Trapapaty,
Trapapaty,
Trapapaty
Różne
dragi,
większe
dawki
Different
drugs,
larger
doses
Sort
za
pół
wypłaty
Stash
worth
half
a
paycheck
Mam
większą
tolerkę
Got
a
higher
tolerance
Od
typów
z
parady
Than
those
at
the
parade
Wjebałem
się
na
trap
Stepped
into
the
trap
Nie
wpadłem
do
pułapki
Didn't
fall
for
the
snare
Typ
idzie
moim
śladem
Someone
follows
my
path
Trafi
prosto
w
Trapapaty
They'll
end
up
straight
in
Trapapaty
Dragi,
dragi,
większe
dawki
Drugs,
drugs,
larger
doses
Sort
za
pół
wypłaty
Stash
worth
half
a
paycheck
Mam
większą
tolerkę
Got
a
higher
tolerance
Od
typów
z
parady
Than
those
at
the
parade
Wjebałem
się
na
trap
Stepped
into
the
trap
Nie
wpadłem
do
pułapki
Didn't
fall
for
the
snare
Typ
idzie
moim
śladem
Someone
follows
my
path
Trafi
prosto
w
Trapapaty
They'll
end
up
straight
in
Trapapaty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.