Paroles et traduction Gunship feat. Miami Nights 1984 - Revel in Your Time - Miami Nights 1984 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revel in Your Time - Miami Nights 1984 Remix
Наслаждайся своим временем - Miami Nights 1984 Remix
Revel
in
Your
Time
Наслаждайся
своим
временем
Save
your
breath,
I′ll
move
closer
to
you
Не
трать
дыхание,
я
подойду
ближе
к
тебе.
You
slide
your
arms
around
my
neck,
closer
to
you.
Ты
обнимаешь
меня
за
шею,
ближе
ко
мне.
Can
you
feel
it?
I
can
feel
it
too.
Чувствуешь
это?
Я
тоже
чувствую.
(We'll
buy
back
in
with
a
lucky
hand,
get
lucky
this
time)
(Мы
отыграемся
с
удачной
рукой,
нам
повезет
в
этот
раз)
Feel
the
warmth
of
the
glow
of
the
silver
screen.
Почувствуй
тепло
сияния
серебряного
экрана.
There′s
a
monster,
and
nothing
in
between.
Там
монстр,
и
ничего
между
нами.
Can
you
feel
it?
I
can
feel
it
too.
Чувствуешь
это?
Я
тоже
чувствую.
(We'll
buy
back
in
with
a
lucky
hand,
get
lucky
this
time)
(Мы
отыграемся
с
удачной
рукой,
нам
повезет
в
этот
раз)
I
would
kill
to
be
with
you.
We
can
make
it
thunder.
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой.
Мы
можем
сделать
это
громом.
I
would
kill
to
be
with
you.
We
will
make
it
through.
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой.
Мы
пройдем
через
это.
The
time
has
come
to
fold.
Chaos
spreads
the
room.
Пришло
время
сдаться.
Хаос
заполняет
комнату.
We
lock
in
eye
to
eye
as
he
rips
us
apart.
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
когда
он
разрывает
нас
на
части.
Can
you
feel
it?
I
can
feel
it
too.
Чувствуешь
это?
Я
тоже
чувствую.
(We'll
buy
back
in
with
a
lucky
hand,
get
lucky
this
time)
(Мы
отыграемся
с
удачной
рукой,
нам
повезет
в
этот
раз)
I
would
kill
to
be
with
you.
We
can
make
it
thunder.
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой.
Мы
можем
сделать
это
громом.
I
would
kill
to
be
with
you.
We
will
make
it
through.
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой.
Мы
пройдем
через
это.
You
pull
over
and
point
to
the
sky.
Ты
останавливаешься
и
указываешь
на
небо.
You
shut
the
lights
off,
they′ll
fly
right
by.
Ты
выключаешь
свет,
они
пролетят
мимо.
The
black
sun,
it
sinks
to
the
earth
Черное
солнце
опускается
на
землю.
You
said
let′s
revel
in
our
time.
Ты
сказала,
давай
насладимся
нашим
временем.
Can
you
feel
it?
I
can
feel
it
too.
Can
you
feel
it?
Чувствуешь
это?
Я
тоже
чувствую.
Чувствуешь
это?
I
would
kill
to
be
with
you.
We
can
make
it
thunder.
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой.
Мы
можем
сделать
это
громом.
I
would
kill
to
be
with
you.
We
will
make
it
through.
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой.
Мы
пройдем
через
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Haigh, Alex Westaway
Album
GUNSHIP
date de sortie
24-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.