Paroles et traduction GUNSHIP - Woken Furies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woken Furies
Пробужденные фурии
Pull
on
the
new
flesh
like
borrowed
gloves
Натягиваю
новую
плоть,
словно
чужие
перчатки,
And
burn
your
fingers
once
again
И
снова
обжигаю
пальцы.
I
must
have
died
again,
nobody
lives
forever
Должно
быть,
я
снова
умер,
никто
не
живёт
вечно.
This
psycho
machine
Эта
психо-машина,
The
buzz,
the
cut,
the
pain,
the
love
of
undercover
Гудение,
разрез,
боль,
любовь
под
прикрытием.
When
the
code
breaks
we
swim
Когда
код
ломается,
мы
плывём.
Wake
me
up
when
it's
time
to
breathe
in
Разбуди
меня,
когда
придёт
время
вдохнуть.
A
cameo
off-world
Камео
вне
мира.
You
are
like
digital
thunder
Ты
словно
цифровой
гром,
The
right
kind
of
girl
to
steal
my
dreams
away
Идеальная
девушка,
чтобы
украсть
мои
сны.
You
are
electric
head
Ты
— электрическая
голова,
You're
out
of
control
Ты
вне
контроля,
Temptation
girl
Девушка-искушение.
We've
got
a
genetic
warning
to
push
this
further
У
нас
есть
генетическое
предписание
продвинуться
дальше.
It's
time
to
begin
Пора
начинать.
World
to
world,
mind
to
mind,
sleeve
to
sleeve
Из
мира
в
мир,
от
разума
к
разуму,
рука
об
руку.
Gone
interstellar
Ушли
в
межзвёздное
пространство.
Time
to
Merge
Nine
Время
для
Слияния
Девяти.
Make
no
mistake,
I
ain't
got
time
to
bleed
here
Не
ошибись,
у
меня
нет
времени
истекать
кровью
здесь.
A
cameo
off-world
Камео
вне
мира.
You
are
like
digital
thunder
Ты
словно
цифровой
гром,
The
right
kind
of
girl
to
steal
my
dreams
away
Идеальная
девушка,
чтобы
украсть
мои
сны.
You
are
electric
head
Ты
— электрическая
голова,
You're
out
of
control
Ты
вне
контроля,
Temptation
girl
Девушка-искушение.
Get
out
darkness
Уходи,
тьма.
Get
out
darling
Уходи,
дорогая.
There's
a
shadow
in
the
ice
tonight
Сегодня
ночью
во
льду
есть
тень.
There's
a
shadow
in
the
ice
explore
the
echo
Во
льду
есть
тень,
исследуй
эхо.
There's
a
shadow
in
the
ice
tonight
Сегодня
ночью
во
льду
есть
тень.
Where
we
gonna
run,
where
we
gonna
ride
the
echo
Куда
мы
побежим,
куда
мы
поедем
на
эхе?
Just
let
your
eyes
drift
under
the
skies
that
rip
Просто
позволь
своим
глазам
дрейфовать
под
рвущимися
небесами,
Hot
like
my
gun
Горячими,
как
мой
пистолет.
Now
I
have
begun
infusion
Теперь
я
начал
слияние.
You
are
like
digital
thunder
Ты
словно
цифровой
гром,
Just
steal
my
dreams
away
Просто
укради
мои
сны.
You
are
electric
head
Ты
— электрическая
голова,
You
are
out
of
control
Ты
вне
контроля,
Temptation
girl
Девушка-искушение,
Broken
angel
Падший
ангел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Haigh, Alexander Westaway, Alexander Gingell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.