Paroles et traduction GWAR - The Bloody Pit of Horror, Pt. 4: Storm Is Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storm,
storm
is
coming
Шторм,
надвигается
шторм.
Storm,
storm
is
coming
Шторм,
надвигается
шторм.
The
death
camps
are
growing
Лагеря
смерти
растут.
Like
mushrooms
through
dew
Как
грибы
сквозь
росу.
But
this
time
the
murdered
Но
на
этот
раз
убитый
...
Are
not
only
Jews
Не
только
евреи
We
kill
every
species
Мы
убиваем
все
виды.
Not
just
one
or
two
Не
только
один
или
два.
You′ll
go
in
the
pit
Ты
пойдешь
в
яму.
And
then
you'll
be
reborn
И
тогда
ты
возродишься.
You
won′t
feel
the
cold
Ты
не
почувствуешь
холода.
And
you'll
never
get
warm
И
ты
никогда
не
согреешься.
And
then
you
will
take
И
тогда
ты
возьмешь
...
Your
place
in
the
storm
Твое
место
в
буре.
Because
storm,
storm
is
coming
Потому
что
надвигается
буря,
буря.
Storm,
storm
is
coming
Шторм,
надвигается
шторм.
You
may
wonder
Ты
можешь
удивляться.
Why
I
create
these
creatures
Зачем
я
создаю
этих
созданий
Big
on
stench
Большой
любитель
зловония
But
short
on
redeeming
features
Но
не
хватает
искупительных
черт
I'll
tell
you
if
you
meet
me
Я
скажу
тебе,
если
ты
встретишь
меня.
Under
the
bleachers
Под
трибунами.
Syn,
he
is
broken
Син,
он
сломлен.
The
master
is
vanquished
Хозяин
побежден.
We′ve
got
a
Skumship
У
нас
есть
космический
корабль.
No
need
to
be
banished
Не
нужно
быть
изгнанным.
The
cosmo′s
a
buffet
Космо
это
шведский
стол
And
I'm
fucking
famished
И
я
чертовски
голоден
I
need
an
army
to
lead
into
battle
Мне
нужна
армия,
чтобы
вести
ее
в
бой.
And
rape
the
elderly,
drive
them
like
cattle
И
насилуют
стариков,
гонят
их,
как
скот.
We′re
killing
you
to
come
along
Мы
убиваем
тебя,
чтобы
ты
пошел
со
мной.
Well,
our
undead
host
is
now
six
billion
strong
Что
ж,
наша
армия
нежити
теперь
насчитывает
шесть
миллиардов
человек.
Because
storm,
storm
is
coming
Потому
что
надвигается
буря,
буря.
Storm,
storm
is
coming
Шторм,
надвигается
шторм.
Storm,
storm
is
coming
Шторм,
надвигается
шторм.
Storm,
storm
is
coming
Шторм,
надвигается
шторм.
There's
a
storm
coming
Надвигается
буря,
And
you′re
gonna
fucking
die
и
ты,
черт
возьми,
умрешь.
Ascend
to
space,
the
Skumdog
ships
Поднимитесь
в
космос,
корабли
Скум-догов!
Infested
with
the
dead
Кишит
мертвецами.
Commander
Adama
is
now
on
the
bridge
Командир
Адама
сейчас
на
мостике.
He
has
no
fucking
head
У
него
нет
гребаной
головы
Black
void,
Sorgo,
destroyer
Черная
пустота,
сорго,
разрушитель.
Ruined
hulks
lay
burnt
and
broken
Разрушенные
остовы
лежали
обгоревшие
и
разбитые
These
are
the
war
dogs
of
Nebulon
Это
боевые
псы
Небулона.
These
dogs
created
for
war
Эти
псы
созданы
для
войны.
Storm,
storm,
storm,
storm
Шторм,
шторм,
шторм,
шторм
Storm
is
coming,
storm
is
coming
Надвигается
буря,
надвигается
буря.
Storm,
storm,
storm,
storm
Шторм,
шторм,
шторм,
шторм
Storm
is
coming,
storm
is
coming
Надвигается
буря,
надвигается
буря.
Storm,
storm,
storm,
storm
Шторм,
шторм,
шторм,
шторм
Storm
is
coming,
storm
is
coming
Надвигается
буря,
надвигается
буря.
Storm,
storm,
storm,
storm
Шторм,
шторм,
шторм,
шторм
Storm
is
coming,
storm
is
coming
Надвигается
буря,
надвигается
буря.
Black
void,
overload
Черная
пустота,
перегрузка.
Crest
the
solar
filth
Гребень
солнечной
грязи
Bringing
fire
from
all
quarters
Принося
огонь
со
всех
сторон.
Release
the
dogs
of
Nebulon
Отпустите
псов
Небулона!
Array
the
host,
the
Nekro-Swarm
Собери
воинство,
Некро-Рой.
Armored,
gleaming
humanoid
Бронированный,
сверкающий
гуманоид.
The
chittering
mass
fills
our
sensor
screen
Щебечущая
масса
заполняет
наш
сенсорный
экран.
Drive
them
back
to
the
void
Гони
их
обратно
в
пустоту.
Slaughter,
the
cosmos
scrubbed
clean
Бойня,
космос
вычищен
начисто.
Power
like
none
that
I'd
seen
Такой
силы
я
еще
не
видел.
GWAR,
destroyers
simply
super
Гвар,
разрушители
просто
супер
The
usurped
becomes
your
supper
Узурпированное
становится
вашим
ужином.
Battle
madness,
always
spilling
Боевое
безумие,
всегда
выплескивающееся
наружу.
Crackling
chaos,
always
killing
Трескучий
хаос,
всегда
убивающий.
Zombie
troopers
rape
the
old
Зомби
солдаты
насилуют
стариков
Corpses
float
in
zero
G
Трупы
плавают
в
невесомости.
We
are
the
Scumdog
Soldiers
Мы
солдаты
подонки
This
is
how
we
make
war
Вот
как
мы
воюем.
Not
happy
just
slaughtering
species
Я
не
счастлив
просто
убиваю
виды
The
planet
is
clove
to
the
core
Планета-Гвоздика
до
самой
сердцевины.
Sometimes
these
hideous
memories
Иногда
эти
отвратительные
воспоминания
...
Bring
tears
of
joy
to
my
scabby
face
Принеси
слезы
радости
на
мое
покрытое
струпьями
лицо.
We
are
the
Scumdogs
and
this
is
our
war
Мы
подонки
и
это
наша
война
′Til
we
burn
the
last
world
and
kill
the
last
race
Пока
мы
не
сожжем
последний
мир
и
не
убьем
последнюю
расу.
Last
race
Последняя
гонка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gwar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.