Paroles et traduction GWAR - War Is All We Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Is All We Know
Война - всё, что мы знаем
They
came
from
the
sun
Они
пришли
от
солнца,
From
the
east
from
the
west
all
around
С
востока,
с
запада,
отовсюду,
And
so
fate′s
die
is
cast
И
жребий
брошен,
They
marshalled
their
forces
and
foundus
at
last
Они
собрали
свои
силы
и
наконец
нашли
нас.
So
it's
come
to
this
Итак,
дошло
до
этого,
The
child
is
the
destroyer
Дитя
- разрушитель,
The
young
god
comes
to
slay
Юный
бог
пришел
убивать.
Son,
kill
the
father
Сын,
убей
отца,
For
blackness
is
all
that
I
crave
Ибо
чернота
- всё,
чего
я
жажду.
Shells
explode
across
my
hide
Снаряды
взрываются
по
моей
шкуре,
Take
me
death,
I
am
your
slave
Забери
меня,
смерть,
я
твой
раб.
For
I
don′t
have
a
soul
Ибо
у
меня
нет
души,
And
I
don't
have
a
heart
И
у
меня
нет
сердца.
Come
then
and
face
me
Так
иди
и
встреться
со
мной,
But
first
you
must
suffer
my
wrath
Но
сначала
ты
должна
испытать
мой
гнев.
Hatred
of
all
things
alive
Ненависть
ко
всему
живому,
War
is
all
we
know
Война
- всё,
что
мы
знаем.
They
say
that
war
is
a
last
resort
Говорят,
что
война
- последнее
средство,
For
me
it's
the
only
way
Для
меня
это
единственный
путь.
I
have
tried
reading
them
poetry
Я
пытался
читать
им
стихи,
It
suits
me
better
to
slay
Мне
больше
нравится
убивать.
All
that
I
touch
seems
to
break
in
my
hands
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
кажется,
ломается
в
моих
руках,
Then
it
just
bursts
into
flames
А
потом
просто
вспыхивает
пламенем.
The
piteous
pleadings
as
innocents
die
Жалкие
мольбы,
когда
умирают
невинные,
Only
an
odor
reamains
Остается
лишь
запах.
So
burn
the
bitter
butter
Так
сожги
горькое
масло,
Break
out
our
murder
machines
Выпусти
наши
машины
для
убийств.
Bring
me
my
scabbard
my
halber,
my
hauberk
Принеси
мне
мои
ножны,
мою
алебарду,
мою
кольчугу,
Fetch
me
my
enchanted
greaves
Принеси
мне
мои
зачарованные
поножи.
My
walls
they
are
melting
Мои
стены
плавятся,
The
drugs
they
aren′t
helping
Наркотики
не
помогают.
It
is
the
time
for
the
old
gods
to
die
Пришло
время
старым
богам
умереть,
To
arms
is
the
only
cry
К
оружию
- единственный
клич.
Hatred
of
all
things
alive
Ненависть
ко
всему
живому,
War
is
all
we
know
Война
- всё,
что
мы
знаем.
The
humans
must
feast
on
their
Gods
Люди
должны
пировать
своими
богами,
We
know
it
fucking
blows
Мы
знаем,
это
чертовски
отстойно.
Hatred
is
a
seed
that′s
easy
to
sow
Ненависть
- это
семя,
которое
легко
посеять,
Buckets
of
blood
will
help
it
to
grow
Ведра
крови
помогут
ему
вырасти.
And
raised
on
high,
the
fetid
throne
И
вознесенный
высоко,
зловонный
трон,
Death
is
Fate's
master,
he
sits
all
alone
Смерть
- хозяин
Судьбы,
он
сидит
в
одиночестве.
(All
alone,
all
alone,
all
alone,
all
alone)
(В
одиночестве,
в
одиночестве,
в
одиночестве,
в
одиночестве)
The
say
war
is
all
we
know
Говорят,
война
- всё,
что
мы
знаем,
If
only
that
were
true
Если
бы
только
это
было
правдой.
No
matter
how
I
work
my
schedule
Независимо
от
того,
как
я
составляю
свой
график,
There′s
always
other
things
that
I
do
Всегда
есть
другие
вещи,
которыми
я
занимаюсь.
But
excuse
me
now,
there's
a
tank
at
the
door
Но
извини
меня
сейчас,
у
двери
танк,
And
that
slave′s
head
just
rolled
'cross
the
floor
И
голова
этой
рабыни
только
что
покатилась
по
полу.
He
tries
to
say
something
and
that
something
is
puke
Она
пытается
что-то
сказать,
и
это
что-то
- рвота,
Right
about
then
the
pigs
set
off
a
nuke
Именно
тогда
свиньи
взорвали
ядерную
бомбу.
War
is
all
we
know
Война
- всё,
что
мы
знаем.
When
I
said
I
loved
war,
I
lied
Когда
я
сказал,
что
люблю
войну,
я
солгал,
It
fucking
sucks
on
the
losing
side
Это
чертовски
отстойно
быть
на
проигравшей
стороне.
And
speaking
of
which,
my
face
is
on
fire
И
кстати,
мое
лицо
горит,
A
lightning
withdraw,
we
quickly
retire
Молниеносное
отступление,
мы
быстро
ретируемся.
A
flury
of
carnage,
my
brainpan
is
nicked
Вихрь
резни,
моя
черепушка
поцарапана,
To
my
unending
shame
my
ass
just
got
kicked
К
моему
бесконечному
стыду,
мне
только
что
надрали
задницу.
And
as
the
shells
fall
in
a
relentless
hail
И
когда
снаряды
падают
непрерывным
градом,
The
fortress
was
gutted
and
we
had
to
bail
Крепость
была
разрушена,
и
нам
пришлось
уносить
ноги.
Hatred
of
all
things
alive
Ненависть
ко
всему
живому,
War
is
all
we
know
Война
- всё,
что
мы
знаем.
The
humans
must
feast
on
thier
Gods
Люди
должны
пировать
своими
богами,
We
know
it
fucking
blows
Мы
знаем,
это
чертовски
отстойно.
Hatred
of
all
things
alive
Ненависть
ко
всему
живому,
War
is
all
we
know
Война
- всё,
что
мы
знаем.
The
humans
must
feast
on
their
Gods
Люди
должны
пировать
своими
богами,
War
is
all,
war
is
all,
war
is
all
we
know
Война
- это
всё,
война
- это
всё,
война
- это
всё,
что
мы
знаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberts Bradley Dunbar, Evans Todd A, Smoot Cory Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.