Paroles et traduction GWAR - Womb With a View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiendish
and
crude
Жестокий
и
грубый.
Froosty
and
lews
Фрости
и
Льюс
This
is
the
life
I
have
whored
myself
to
Это
жизнь,
которой
я
сам
себя
предавал.
Spackled
and
battered
and
smothered
and
covered
Закованный,
потрепанный,
задушенный
и
покрытый.
And
cleaving
and
cloven
and
bitter
and
blued
И
расколотый,
и
раздвоенный,
и
горький,
и
посиневший.
Your
breeding
sac
Твой
мешок
для
размножения
Your
womb
is
a
membrane
I
must
penetrate
Твоя
матка-это
мембрана,
через
которую
я
должен
проникнуть.
Your
womb
is
a
sewer
Твоя
утроба-сточная
канава.
I
grunt
at
the
grate
Я
ворчу
у
решетки.
Your
womb
is
a
sewer
Твоя
утроба-сточная
канава.
Your
womb
is
manure
Твое
чрево-навоз.
But
still,
I′m
worse
Но
все
равно
я
хуже.
My
life
is
a
sinkhole
Моя
жизнь-провал.
Egregious
and
rude
Вопиюще
и
грубо
Worm
fested
and
filthy
Кишащий
червями
и
грязный
Froosty
and
lewd
Холодная
и
Похотливая
A
womb
with
a
view
Утроба
с
видом
When
one
becomes
two
Когда
один
становится
двумя
Never
to
matter
the
number
of
flies
feasting
the
flab
that
bolsters
your
thighs
Никогда
не
имеет
значения,
сколько
мух
пируют,
дряблость,
которая
поддерживает
твои
бедра.
Your
breeding
hive
Твой
размножающийся
улей
Womb
with
a
view
Утроба
с
видом
Deep
in
the
void
Глубоко
в
пустоте
Raped
by
millions
I
soon
grew
Изнасилованный
миллионами,
я
вскоре
вырос.
Could
I
somehow
elope?
Мог
ли
я
каким-то
образом
сбежать?
Like
a
molecule
in
a
microscope
Как
молекула
в
микроскопе.
So
your
womb
won't
become
the
tomb
of
our
dead
baby
Так
что
твое
чрево
не
станет
могилой
для
нашего
мертвого
ребенка.
Never
to
matter
the
number
of
flies
Не
имеет
значения,
сколько
мух.
Lapping
the
flab
that
bolsters
your
thighs
Притирание
дряблости,
которая
поддерживает
твои
бедра.
Womb
with
a
view
Утроба
с
видом
When
one
becomes
two
Когда
один
становится
двумя
Your
womb
is
a
membrane
I
must
penetrate
Твоя
матка-это
мембрана,
через
которую
я
должен
проникнуть.
Your
womb
is
a
sewer
Твоя
утроба-сточная
канава.
I
grunt
at
the
grate
Я
ворчу
у
решетки.
Your
womb
is
a
sewer
Твоя
утроба-сточная
канава.
Your
womb
is
manure
Твое
чрево-навоз.
But
still,
I′m
worse
Но
все
равно
я
хуже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberts Bradley Dunbar, Evans Todd A, Smoot Cory Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.