GXTP - Accusation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GXTP - Accusation




Accusation
Обвинение
Racing to you
Мчусь к тебе,
Somewhere up ahead
Куда-то вперёд.
Striding a path
Шагаю по тропе,
No one else dared tread
На которую никто не осмелился ступить.
Bracing my holster (my holster)
Сжимая кобуру (мою кобуру),
Ain't gonna backtrack
Не собираюсь возвращаться назад.
(ooh, ooh, ooh, ooh)
(ууу, ууу, ууу, ууу)
Riding towards you
Скачу к тебе,
Like a storm's at my back
Словно буря за спиной.
Accusation
Обвинение.
(ooh, ooh, ooh, ooh)
(ууу, ууу, ууу, ууу)
Heard thundering hooves
Слышу топот копыт
Of a posse giving chase (chase)
Преследующей погони (погони).
I rode like lightning (like lightning)
Я скакал, как молния (как молния),
Not leaving a trace
Не оставляя следа.
A pack of wild coyotes (coyotes)
Стая диких койотов (койотов)
Snapping at my heels
Щёлкает у меня на хвосте.
(ooh, ooh, ooh, ooh)
(ууу, ууу, ууу, ууу)
Spurs are digging in
Шпоры вонзаются,
And my whip
И мой кнут
The skin peels (peels)
Сдирает кожу (сдирает).
Accusation
Обвинение,
Accusation
Обвинение.
(ooh, ooh, ooh, ooh)
(ууу, ууу, ууу, ууу)
An accusation of murder, they did contrive
Обвинение в убийстве, которое они придумали,
A poster hung said, "Wanted Dead or Alive"
На плакате было написано: "Разыскивается живым или мёртвым".
A heinous insinuation, they did proclaim
Они выдвинули гнусное обвинение,
"The Sheriff Gunned Down" and we're to blame
"Шериф застрелен", и мы виноваты.
Accused, framed and sentenced to hang
Обвинены, подставлены и приговорены к повешенью,
Portrayed as ruthless members of a gang
Изображены безжалостными членами банды.
The firing squad was told to disband
Расстрельной команде было приказано расформироваться,
As the hangman tightened the noose in his hand
Когда палач затягивал петлю в своей руке.
Nothing would stop us
Ничто не могло остановить нас,
Not the widest chasm
Ни самая широкая пропасть,
Not the Hounds of Hell
Ни гончие ада,
Nor any phantasm
Никакой призрак.
We rode side by side
Мы ехали бок о бок,
Only one way to go
Только один путь:
Up hills, down valleys and south to Mexico
Вверх по холмам, вниз по долинам и на юг, в Мексику.





Writer(s): Jason P D Boyd, Sasha Sirota, Nabeel Yousuf Zahid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.