Paroles et traduction GZA - Investigative Reports
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Investigative Reports
Следственные отчеты
(A,
A
battle
was
fought,
in
Brooklyn...)
(А,
битва
была
в
Бруклине...)
(Hessian
Soldiers
killed
3,
000
men;
much
of
the
fighting)
Rugged
rhymsters,
crooked
crimesters
(Солдаты
Гессена
убили
3000
человек;
большая
часть
боев)
Жесткие
рифмачи,
хитрые
преступники,
(Took
place
in
what
is
now
Prospect
Park
in
Greenwood
cemetary)
Dime
droppers,
Twenty-five-to-lifers
(происходила
в
том
месте,
что
сейчас
называется
Проспект-парк
и
кладбище
Гринвуд)
Барыги
мелочью,
пожизненно
осужденные,
As
well
as
the
Park
Slope
and
Gowanas
neighborhoods)
Backstabbers,
low
blowers
а
также
в
районах
Парк-Слоуп
и
Гованус)
Предатели,
подлые
ударники,
(This
was
the
first
battle,
of
America)
Illegal...
cocaine
growers
(Это
была
первая
битва
Америки)
Нелегальные...
производители
кокаина,
Starvation,
profanity
Голод,
сквернословие,
Anxiety,
brothers
tryin
'me
Тревога,
братья
испытывают
меня,
Gun
slingers,
dead
ringers
Стрелки,
точные
копии,
Yo,
my
slang's
out
of
this
world
Йоу,
мой
сленг
не
от
мира
сего,
Mix
collaboration
man,
little
man
and
his
girl
Микс
коллабораций,
малыш
и
его
девчонка,
Way
of
life
got
me
thinkin,
plus
I'm
analyzin
young
Образ
жизни
заставляет
меня
думать,
плюс
я
анализирую
юных,
Youths
on
roofs,
you
know,
three
time
felony
brutes
Молодых
на
крышах,
знаешь,
трижды
судимых
бандитов,
Roll
together,
tropical
trees
puff,
whatever
Тусуются
вместе,
курят
что
попало
под
тропическими
деревьями,
Yo
we
could
go
run
up
on,
kids
for
leathers
Йоу,
мы
могли
бы
напасть
на
детишек
ради
кожанок,
What
drug?
Faculties
bubble
ki's
for
G's
Какой
наркотик?
Способности
пузырятся
ки
для
G,
Cream
flow
like
seven
seas,
hit
chicks
Guayanese
Крем
течет,
как
семь
морей,
охмуряю
гайанских
цыпочек,
Word
up,
hold
your
head
before
you
fall
out
Слово,
держи
голову,
прежде
чем
упадешь,
The
morgue
route,
the
devil
want
that
Дорога
в
морг,
дьявол
хочет
этого,
Let's
get
my
niggaz
locked
all
out
Давай
вытащим
моих
ниггеров
из
тюрьмы,
Change
for
better,
that
be
my
only
vendetta
Изменения
к
лучшему,
это
моя
единственная
вендетта
With
life,
feed
your
seed
right,
he's
breathin
indeed
right
С
жизнью,
корми
свое
семя
правильно,
он
дышит
как
надо,
Chef,
remarkable,
sparkable,
raps
and
tackable
gats
Шеф,
замечательный,
искрометный,
рэп
и
цепкие
стволы,
Never
get
jacked,
see
ya
then
move
black
Никогда
не
буду
ограблен,
увидимся,
затем
двигай
черным,
Paradise
trife,
plush
with
much
ice
Райский
раздор,
плюшевый
с
большим
количеством
льда,
Gettin'
nice,
layin
back,
sleek
all
my
life
Становлюсь
классным,
расслабляюсь,
шикарный
всю
свою
жизнь,
Crack
patients,
dime
smokers
Крэковые
наркоманы,
курильщики
косяков,
Vial
carriers,
mocha
tokers
Разносчики
ампул,
курильщики
мокко,
Burnt
buildings,
brothers
buildin'
Сгоревшие
здания,
братья
строят,
Save
the
children,
investigative
reports!
Спасите
детей,
следственные
отчеты!
Callin'
all
cars,
callin'
all
cars!
Ghetto
Вызываю
все
машины,
вызываю
все
машины!
Гетто
Psychos,
armed
and
dangerous,
leavin'
mad
scars
on
those
Психи,
вооруженные
и
опасные,
оставляют
шрамы
на
тех,
Who
are
found
bound,
gagged
and
shot
when
they
blast
the
spot
Кого
находят
связанными,
с
кляпом
во
рту
и
застреленными,
когда
они
взрывают
место,
Victims
took
off
like
astronauts
Жертвы
взлетели,
как
астронавты,
Get
with
this,
even
your
best
can't
Вникни
в
это,
даже
твои
лучшие
не
смогут,
Come
on
down,
you're
the
next
contestant!
Спускайся,
ты
следующий
участник!
Get
your
pockets
dug
from
all
your
Chemical
Bank-ins
Вытряхивают
твои
карманы
от
всех
твоих
денег
из
Chemical
Bank,
Caught
him
at
the
red
light
- on
Putnam
Avenue
and
Franklin
Поймали
его
на
красный
свет
- на
проспекте
Путнэм
и
Франклин,
They
used
to
heat
up
the
cipher
with
a
shot
that
was
hyper
Они
разогревали
шифр
выстрелом,
который
был
круче,
Than
your
average
JFK
sniper
Чем
твой
средний
снайпер
из
JFK,
He
just
came
home
to
Spofford
Он
только
что
вернулся
домой
в
Споффорд,
Rollin'
like
Kaufman,
and
laid
that
ass
out
like
carpet
Катит,
как
Кауфман,
и
разложил
эту
задницу,
как
ковер,
Stop
the
stutterin'
boy,
save
the
planes
for
the
five-oh
Прекрати
заикаться,
парень,
прибереги
отмазки
для
копов,
Then
praise
the
God
- chk-a-chk
POW!
Затем
восхвали
Бога
- чк-а-чк
БАХ!
They
release
shots
and
premeditate
to
grab...
Они
стреляют
и
замышляют
схватить...
And
then
they
jet
back
to
the
lab
А
затем
они
возвращаются
в
лабораторию,
And
then
remain
in
Shaolin,
an
endangered
island
И
затем
остаются
в
Шаолине,
на
острове,
находящемся
под
угрозой
исчезновения,
Where
shorties
lose
blood
by
the
gallon
Где
малышня
теряет
кровь
галлонами.
Crack
patients,
dime
smokers
Крэковые
наркоманы,
курильщики
косяков,
Vial
carriers,
mocha
tokers
Разносчики
ампул,
курильщики
мокко,
Burnt
buildings,
brothers
buildin'
Сгоревшие
здания,
братья
строят,
Save
the
children,
investigative
reports!
Спасите
детей,
следственные
отчеты!
Yo,
I
grab
the
pen
for
revenge
and
let
loose,
see
Йоу,
я
хватаю
ручку
для
мести
и
отпускаю,
видишь,
Like
Muslims,
standing
on
the
block,
rocking
a
khufi
Как
мусульмане,
стоящие
на
районе,
качая
куфи,
The
hundred-dollar
kick
rockin
kid's
back
for
more
Пацан,
качающий
стодолларовый
крэк,
вернулся
за
добавкой,
Startin'
gold
wars,
with
black
Reeboks
and
Velours
Начиная
золотые
войны,
с
черными
Reebok
и
велюром,
Jungle
way
of
life,
livin'
villain
Образ
жизни
джунглей,
живущий
злодей,
Packed
with
visions,
copywritten
Наполненный
видениями,
защищенный
авторским
правом,
Throwin'
bread
to
pigeons,
Christ
has
risen,
King
Elegant
Бросаю
хлеб
голубям,
Христос
воскрес,
Король
Элегантный,
Slang-Master
jackets,
expensive
noodle
hats
Куртки
Slang-Master,
дорогие
шляпы-лапши,
In
sixty-nine,
old
timers
time
that
brothers
shot
craps
В
шестьдесят
девятом,
старики
помнят,
как
братья
играли
в
кости,
The
baggy
blue
Guess
jeans,
pull
strings
off
in
Palm
Springs
Мешковатые
синие
джинсы
Guess,
вытягивают
нитки
в
Палм-Спрингс,
I'm
locked
in
the
bing,
Rocky
ring
labelled
rap
king
Я
заперт
в
тюрьме,
на
ринге
Рокки,
помеченный
как
король
рэпа,
The
corner
emperor
- the
golden
thieves
play
the
benches
Уличный
император
- золотые
воры
играют
на
скамейках,
Rednecks
be
hanging
big
niggaz
down
in
Memphis
Реднеки
вешают
больших
ниггеров
в
Мемфисе,
Back
in
Now-Y,
hit
the
bull's
eye
with
loaded
nines
Вернувшись
в
Нью-Йорк,
попал
в
яблочко
заряженными
девятками,
Life
is
like
Tarzan,
swingin'
from
a
thin
vine
Жизнь
как
Тарзан,
качающийся
на
тонкой
лиане,
Shatter
dreams,
then
mirrors
don't
need
a
press
spirals
Разбитые
мечты,
тогда
зеркалам
не
нужны
спирали
пресса,
Aim
at
the
white
shadows
with
big
barrels
Целься
в
белые
тени
большими
стволами,
Of
Moet-ahs,
the
baldheaders,
milk
and
Amarett-ahs
Moët,
лысые
головы,
молоко
и
Amaretto,
Who
fear
none,
question
all
personal
vendettas,
yo
Кто
никого
не
боится,
подвергает
сомнению
все
личные
вендетты,
йоу,
They
use
guns,
while
we
angrily
shot
arrows
Они
используют
оружие,
пока
мы
гневно
стреляли
стрелами,
You
better
keep
your
eye
on
the
sparrow!
Тебе
лучше
следить
за
воробьем!
Rugged
rhymsters,
crooked
crimesters
Жесткие
рифмачи,
хитрые
преступники,
Dime
droppers,
Twenty-five-to-lifers
Барыги
мелочью,
пожизненно
осужденные,
Backstabbers,
low
blowers
Предатели,
подлые
ударники,
Illegal...
cocaine
growers
Нелегальные...
производители
кокаина,
Starvation,
profanity
Голод,
сквернословие,
Anxiety,
brothers
tryin
'me
Тревога,
братья
испытывают
меня,
Gun
slingers,
dead
ringers
Стрелки,
точные
копии,
Investigated
reports,
investigated
reports
Следственные
отчеты,
следственные
отчеты,
(Have
integrated
a
number
of
corrupt
cops,
judges
and
lawyers
(внедрили
ряд
коррумпированных
полицейских,
судей
и
адвокатов
Into
high-level
positions
- to
insure
the
continued
success
на
высокие
должности
- чтобы
обеспечить
дальнейший
успех
Of
the
drug
smuggling
and
money
laundering
opertaions)
операций
по
контрабанде
наркотиков
и
отмыванию
денег)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert F Diggs, Corey Woods, Gary E Grice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.