Paroles et traduction GZA/Genius feat. Ghostface Killah & Streetlife - Silent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
six
o'clock
in
the
morning
Да,
шесть
утра,
That's
right,
we
gotta
get
this
darts
right
Всё
верно,
мы
должны
запустить
эти
дротики,
Spray
y'all
niggas
on
some
marksman
shit
Расстрелять
этих
ниггеров,
как
меткие
стрелки.
Yes,
I
said,
"Look,
I
got
ready
to
graze
Да,
я
сказал:
"Слушай,
я
был
готов
пасти,
Took
my
hat
off
and
the
crowd
went
crazy
Снял
шляпу,
и
толпа
сошла
с
ума.
Bitches
threw
their
panties,
the
sound
man
was
fannin'
me
Сучки
бросали
свои
трусики,
звукорежиссер
обмахивал
меня,
The
whole
place
was
standin',
G
Все
вокруг
стояли,
Джи,
What
they
chant,
we
was
family
Они
скандировали,
что
мы
были
семьей.
Jumped
in
the
crowd
and
I
swam
to
sea
Прыгнул
в
толпу
и
поплыл
по
морю,
Threw
me
to
the
back,
surprise,
I
still
had
my
chains
on
me"
Выбросили
меня
назад,
представь
себе,
мои
цепи
всё
ещё
были
на
мне".
Dana
Dane,
front
row
bitches,
I
bang
all
three
Дэйна
Дэйн,
сучки
в
первом
ряду,
я
трахнул
всех
троих.
Say,
"Yo,
Meth,
fuck
it,
throw
a
Jim
Brownski
Говорю:
"Йоу,
Мет,
к
черту,
брось
Джима
Браунски,
Versace,
banana
color
robes
and
my
socks
be"
Версаче,
халаты
цвета
банана
и
мои
носки".
Them
Billie
Jean
shits
and
they
real
Rocky
Эти
штучки
в
стиле
Билли
Джин,
и
они
настоящие
Рокки.
The
fans
can't
knock
me
Фанатам
меня
не
победить,
I
bench
Coliseums
while
Genius
spot
me
Я
качаю
Колизеи,
пока
Гений
меня
страхует,
Plus
I'm
cocky,
bitch
Плюс
я
самоуверен,
детка.
Once
I
took
off
the
hoodie,
revealed
the
face
Как
только
я
снял
капюшон,
открылось
лицо,
Cop
patrol
couldn't
control
the
place
Полицейский
патруль
не
смог
контролировать
место,
I
got
groupies
backstage,
lined
up
at
the
gate
У
меня
были
поклонницы
за
кулисами,
выстроились
у
ворот,
The
signs
up,
yellin',
"We
love
your
tape!"
С
табличками,
кричали:
"Мы
любим
твою
запись!".
I'm
sorry
I
took
so
long,
didn't
mean
to
make
y'all
wait
Извини,
что
так
долго,
не
хотел
заставлять
тебя
ждать,
But
good
things
take
time
to
create
Но
на
создание
хороших
вещей
нужно
время.
You
can
find
me
in
your
studio
Ты
можешь
найти
меня
в
своей
студии,
Half
baked,
eatin'
ganja
cake
Наполовину
испекшимся,
поедающим
торт
с
ганджей,
Tryin'
to
make
my
next
release
date
Пытающимся
назначить
дату
моего
следующего
релиза
With
Ghost,
Street,
GZA,
great
minds
relate
С
Призраком,
Стритом,
Джизой,
великие
умы
сходятся.
You
know
a
brother
bond
is
hard
to
break
Знаешь,
братскую
связь
трудно
разорвать,
When
we
perform
we
cause
the
Earth
to
shake
Когда
мы
выступаем,
мы
заставляем
Землю
дрожать.
Ain't
nothin'
changes,
it's
still
those
same
niggas
Ничего
не
меняется,
это
всё
те
же
ниггеры,
You
love
to
hate
GZA
Ты
любишь
ненавидеть
Джизу.
I
set
examples
over
amplified
samples
Я
подаю
примеры
на
усиленных
сэмплах,
That's
scratched
in
the
club,
ducks
begin
to
trample
Которые
проигрываются
в
клубе,
утки
начинают
топтать
On
those
who
fell
victims,
body
loss
they
souls
Тех,
кто
пал
жертвами,
тела
теряют
свои
души.
These
beats
when
I
picked
'em
Эти
биты,
когда
я
их
выбирал,
Jones
played
the
role,
soldiers
brave
and
bold
Джонс
играл
роль,
солдаты
храбрые
и
смелые,
RZA
paid
the
roll,
GZA
buries
the
scrolls
РЗА
оплатил
роль,
Джиза
хоронит
свитки.
Then
months
later
it
was,
then
years
later
it
was
Потом
месяцы
спустя,
потом
годы
спустя
Written
on
loose
leaf,
that
old
formula
Это
было
написано
на
листке,
та
старая
формула,
That
was
stolen
by
a
new
thief
Которую
украл
новый
вор.
The
journalist
watched
it,
critics
couldn't
knock
it
Журналист
наблюдал
за
этим,
критики
не
могли
это
раскритиковать,
A
piece
of
history
that
they
carried
in
they
pocket
Часть
истории,
которую
они
носили
в
кармане.
With
the
time
factor,
speed
was
the
order
of
the
day
С
учетом
фактора
времени,
скорость
была
в
порядке
вещей,
What
a
delay,
they
were
able
to,
what
he
would
say
Какая
задержка,
они
могли
бы,
что
он
сказал
бы.
Why
waste
the
slot
time
of
the
ridiculous
rhyme
Зачем
тратить
время
на
нелепые
рифмы,
That's
only
excused
by
a
generous
mind
Которые
извиняет
только
щедрый
ум.
I
kept
'em
stored
in
the
shelters
like
the
goods
in
cans
Я
хранил
их
в
убежищах,
как
консервы,
'Til
I
turned
rap
villes
into
harvested
lands
Пока
не
превратил
рэп-города
в
возделанные
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.