GZA - Did Ya Say That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GZA - Did Ya Say That




I keep your heart is PZA-pumping, the beat is just the jump in
Я держу твое сердце ПЗА-пульсирующим, биение - это просто прыжок внутрь.
The crowd get wild off my style, they want something
Толпа сходит с ума от моего стиля, они чего-то хотят
The herds start stomping the promoters that be fronting
Стада начинают топтать промоутеров которые выставляются вперед
They sue for Cash Rule but the courts they give ′em nothing
Они судятся за денежное правило, но суды им ничего не дают.
Your soundman came with the feedback like we need that
Твой звукорежиссер пришел с обратной связью как будто нам это нужно
Security's shining flashlights like "where the weed at?"
Охрана светит фонариками, типа :" где травка?"
Stay in your place, see you guys smoke blowing in your face
Оставайтесь на своем месте, ребята, я вижу, как вам в лицо дует дым.
And it′s hard to stop it once we came to drop it
И это трудно остановить, когда мы пришли, чтобы бросить это.
Who bold enough to challenge this deadly reportation
Кто осмелится бросить вызов этой смертельной репортации?
Of keeping MC's in a hopeless situation
Держать MC в безвыходном положении
No comparison, if you put the darts side by side
Никакого сравнения, если положить дротики рядом.
One will weigh out the other
Одно взвесит другое.
Like friend next to brother
Как друг рядом с братом
Try to take cover as the battle comes to a closion
Попробуй укрыться, когда битва заходит в тупик.
That structure that supported your rap started implosion
Та структура, которая поддерживала твой рэп, начала взрываться.
Your whole chest and your world caved in
Вся твоя грудь и весь твой мир рухнули.
They completely gave in, they was far from brave men
Они полностью сдались, они были далеко не храбрецами.
Did ya say that?
Ты это сказал?
Record execs wanna push the album way back?
Звукозаписывающие компании хотят отодвинуть альбом на задний план?
And hold out on my advance?
И сдерживать мое наступление?
They didn't pay that
Они не платили за это.
Producers want seven points?
Продюсеры хотят семь очков?
He didn′t play that
Он не играл в эту игру.
Yo did he say that?
Йоу, он это сказал?
Did ya say that?
Ты это сказал?
Record execs wanna push the album way back?
Звукозаписывающие компании хотят отодвинуть альбом на задний план?
And hold back my advance?
И задержать мое наступление?
They didn′t pay that
Они не платили за это.
Producers want seven points?
Продюсеры хотят семь очков?
He didn't play that
Он не играл в эту игру.
Yo did he say that?
Йоу, он это сказал?
Raindrops keep falling on your head
Капли дождя продолжают падать тебе на голову.
So heavy that it′s tearing what you're wearing
Такая тяжелая, что рвется то, что на тебе надето.
Ain′t caring, so you're hearing what I said
Мне все равно, так что ты слышишь, что я сказал,
I′m making sure it stick
и я позабочусь о том, чтобы это сохранилось.
Like a stamp you don't lick
Как клеймо, которое ты не облизываешь.
Or a snare with no kick
Или ловушка без удара.
So you know it be authentic like the hand-made works of a carpenter
Так что вы знаете, что это будет подлинно, как ручная работа плотника.
The 64 squares make 'em use a sharpener
64 квадрата заставляют их использовать точилку
Kept a fine point with the lead, then it′s thread
Держал тонкую точку со свинцом, значит, это нить.
On the paper then like cancer it would rapidly spread
Тогда на бумаге, как рак, она быстро распространялась.
This music is addictive but can′t live without it
Эта музыка вызывает привыкание, но я не могу жить без нее.
At times you shout it The Wu, they be about it
Временами ты кричишь об этом Ву, а они об этом.
A strong following with the die-hard supportedly
Сильное последование с твердой поддержкой.
The loyalty came from the songs that went accordingly
Преданность пришла из песен, которые шли соответственно.
I couldn't be more wrong if I changed the format
Я не мог бы быть более неправым, если бы изменил формат.
Did something different from the most explored rap
Сделал что-то отличное от самого изученного рэпа
Did ya say that?
Ты это сказал?
Record execs wanna push the album way back?
Звукозаписывающие компании хотят отодвинуть альбом на задний план?
And hold out on my advance?
И сдерживать мое наступление?
They didn′t pay that
Они не платили за это.
Producers want seven points?
Продюсеры хотят семь очков?
He didn't play that
Он не играл в эту игру.
Yo did he say that?
Йоу, он это сказал?
Did ya say that?
Ты это сказал?
Record execs wanna push the album way back?
Звукозаписывающие компании хотят отодвинуть альбом на задний план?
And hold back my advance?
И задержать мое наступление?
They didn′t pay that
Они не платили за это.
Producers want seven points?
Продюсеры хотят семь очков?
He didn't play that
Он не играл в эту игру.
Yo did he say that?
Йоу, он это сказал?
Positive Elevation Always Correct Errors
Положительная Высота Всегда Исправляет Ошибки
That′s the fire till my Clansmen starts to spread terror
Это огонь, пока мои соплеменники не начнут сеять ужас.
Spin your wig back like we DJ'ing, he ain't playing
Откинь свой парик назад, как будто мы диджеи, а он не играет.
My songs set a trap, catch ′em laying
Мои песни расставляют ловушки, ловят их.
Now we stuck but he′s overwhelmed by what he came across
Теперь мы застряли, но он ошеломлен тем, с чем столкнулся.
Not to play it is a terrible loss at whose cost?
Не играть-это страшная потеря, чьей ценой?
People wait like never before for the ball to drop
Люди ждут, как никогда прежде, когда мяч упадет.
At the gate lined up for a tape to cop
У ворот выстроились в очередь за кассетой к копу
I still run into students banging my first joint
Я все еще натыкаюсь на студентов, стучащих в мой первый косяк.
Wrote a essay off the second LP to prove a point
Написал эссе со второго альбома, чтобы доказать свою точку зрения.
That a rhyme is a terrible thing to waste
Что рифма-ужасная вещь, которую можно потерять.
Gimmicks and radio the God don't chase
Уловки и радио Бог не гонится за ними
But I replace your wackness, it shows in your flows
Но я заменяю твою слабость, она проявляется в твоих потоках.
Immaturenesses, all of your hoes, case closed
Инфантильность, все ваши мотыги, дело закрыто
Most of your strength is in the pocket of you clothes
Большая часть твоей силы в кармане твоей одежды.
That you endorse in every rhyme like it′s garments and robes (echo)
Что ты одобряешь в каждой рифме, как будто это одежда и одеяния (Эхо).
Did ya say that?
Ты это сказал?
Record execs wanna push the album way back?
Звукозаписывающие компании хотят отодвинуть альбом на задний план?
And hold out on my advance?
И сдерживать мое наступление?
They didn't pay that
Они не платили за это.
Producers want seven points?
Продюсеры хотят семь очков?
He didn′t play that
Он не играл в эту игру.
Yo did he say that?
Йоу, он это сказал?
Did ya say that?
Ты это сказал?
Record execs wanna push the album way back?
Звукозаписывающие компании хотят отодвинуть альбом на задний план?
And hold back my advance?
И задержать мое наступление?
They didn't pay that
Они не платили за это.
Producers want seven points?
Продюсеры хотят семь очков?
He didn′t play that
Он не играл в эту игру.
Yo did he say that?
Йоу, он это сказал?
Yo did he say that?
Йоу, он это сказал?





Writer(s): Writer Unknown, Lewis Al-rad H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.