Paroles et traduction GZA - Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304
Посох Ветров Ада / Холмы Убийц 10304
(...the
skill
of
Shaolin)
(...мастерство
Шаолиня)
RZA:
Yes
the
good
life,
you
know
*clinks
glass*
RZA:
Да,
хорошая
жизнь,
знаешь
*звяканье
стекла*
GZA:
What
the
fuck
is
that,
hell's
angels?
GZA:
Что
это
за
хрень,
ангелы
ада?
*Ol
Dirty
singing
in
the
background*
*Ol
Dirty
поет
на
заднем
плане*
RZA:
Steels
over
here,
Steels
over
here
RZA:
Стилес
здесь,
Стилес
здесь
Peace,
Starks
what's
going
on
baby?
Мир,
Старкс,
как
дела,
детка?
Yeah
everything
is
lovely
over
here.
Да,
здесь
все
прекрасно.
GZA:
No
shoes
and
no
shirt
on,
sure
the
hills
is
where
it's
at?
GZA:
Без
обуви
и
без
рубашки,
уверен,
что
на
холмах
все
в
порядке?
RZA:
Yeah
the,
the
Maximillion
is
sure
here
RZA:
Да,
Максимилиан
точно
здесь.
I'm
over
here
with
Noodles
and
I
got
Lucky
Hands
with
me
Я
здесь
с
Нудлс,
и
со
мной
Везучие
Руки.
GZA:
You
got
soul,
R&B,
classics?
All
that
shit
right?
GZA:
У
тебя
есть
соул,
R&B,
классика?
Все
такое,
да?
RZA:
Yeah...
Grey
Ghost
right
in
front
of
me
right
now
RZA:
Да...
Серый
Призрак
прямо
передо
мной
сейчас.
Grey
Ghost
standing
right
here.
Серый
Призрак
стоит
прямо
здесь.
Yeah
he
has
a
briefcase;
ohh,
OK,
OK
I
got
you.
Да,
у
него
портфель;
ооо,
ОК,
ОК,
я
понял.
Aight
thanks.
*phone
clicks*
Хорошо,
спасибо.
*щелчок
телефона*
GGh:
Bobby
Steels.
СП:
Бобби
Стилес.
RZA:
Mr.
Grey
Ghost,
good
to
see
you
good
to
see
you
good
to
see
you.
RZA:
Мистер
Серый
Призрак,
рад
тебя
видеть,
рад
тебя
видеть,
рад
тебя
видеть.
GGh:
A
pleasure.
СП:
Взаимно.
RZA:
So
is
everything
OK,
is
everything
working
as
we
planned?
RZA:
Итак,
все
в
порядке,
все
идет
по
плану?
GGh:
Everything
is
working
out,
very
nicely.
СП:
Все
идет
очень
хорошо.
Do
you
have
the
cash,
twenty-thousand
dollars?
У
вас
есть
наличные,
двадцать
тысяч
долларов?
GZA:
Be
nice
to
have
a
little
breeze.
GZA:
Хорошо
бы,
чтобы
был
легкий
ветерок.
Breeze
on
by
fuck
the
cops.
Ветерок,
к
черту
копов.
RZA:
Do
we
have
the
cash?
We
don't
have
to
talk
that,
hey
hey
RZA:
У
нас
есть
наличные?
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
эй,
эй.
GZA:
Get
the
fuck
outta
here
with
that
hell's
angels
bullshit!
GZA:
Убирайся
отсюда
к
черту
с
этой
хренью
про
ангелов
ада!
RZA:
We
got
the
cash
we
know
Cash
Rules
Everything
Around
this
Motherfucker
RZA:
У
нас
есть
наличные,
мы
знаем,
что
Наличные
Правят
Всем
Вокруг
этой
Матери.
Umm,
let
me
ask
you...
Хмм,
позвольте
спросить...
GZA:
The
fuck
outta
here!
GZA:
К
черту
отсюда!
GGh:
Do
you
have
the
full
amount?
Twenty
thousand
as
we
agreed
upon?
СП:
У
вас
есть
вся
сумма?
Двадцать
тысяч,
как
мы
договаривались?
GZA:
Fucking
hell's
bastards.
GZA:
Чертовы
адские
ублюдки.
RZA:
Let
me
ask
you
a
question
Mr.
Grey
Ghost
--
RZA:
Позвольте
мне
задать
вам
вопрос,
мистер
Серый
Призрак
--
Do
you
know
a
a
Don
Rodriguez?
Вы
знаете
Дона
Родригеса?
GGh:
I
know
no
such
person.
СП:
Я
не
знаю
такого
человека.
RZA:
Don
Rodriguez
from
the
Bronx?
Don
Rodriguez?
RZA:
Дон
Родригес
из
Бронкса?
Дон
Родригес?
GGh:
I
don't
know
who
you're
talking
about.
СП:
Я
не
знаю,
о
ком
вы
говорите.
RZA:
I
think
you
do
know
him
cause
your
fuckin
friend
Don
RZA:
Я
думаю,
ты
его
знаешь,
потому
что
твой
чертов
друг
Дон
Is
down
at
one-twenty
precinct
right
now
singing
Сейчас
находится
в
сто
двадцатом
участке
и
поет
His
fuckin
ass
like
a
fuckin
bird.
Своей
чертовой
задницей,
как
чертова
птичка.
GZA:
Life
of
a
drug
dealer
GZA:
Жизнь
наркоторговца.
RZA:
The
fuckin
guys
is
comin
RZA:
Чертов
парень
идет.
GGh:
Do
you
believe
him?
СП:
Ты
ему
веришь?
Killah
hills
10304
Холмы
Убийц
10304
Restaurants
on
a
stake-out
Рестораны
под
наблюдением,
So
order
the
food
to
take
out
Так
что
заказывай
еду
на
вынос.
Chaos,
outside
a
spark
steakhouse
Хаос
снаружи
стейк-хауса
"Искра",
Maintain
the
power,
I
feel
the
deal's
gone
sour
Сохраняй
власть,
я
чувствую,
сделка
провалилась.
Nigga
Mr.
Wedding,
late
a
fuckin
half
hour
Ниггер
Мистер
Свадьба,
черт
возьми,
опоздал
на
полчаса,
And
his
man
who
bought
land
from
Tony
Starks
И
его
человек,
который
купил
землю
у
Тони
Старкса,
While
he
was
contractin
bricklayin
jobs
in
city
parks
Пока
он
работал
каменщиком
в
городских
парках.
He's
a
loan
shark,
bitches
raise
a
grand
to
a
finger
Он
ростовщик,
сучки
поднимают
косарь
на
палец,
In
a
garment
that's
stretched,
got
it
sewn
like
Singer
В
растянутой
одежде,
сшитой
как
Зингер.
Cause
all
that
talk
blasphemy
this
kid
after
me
Потому
что
все
эти
разговоры
— богохульство,
этот
малый
за
мной,
For
the
heist,
in
a
Burlington
Coat
Factory
Из-за
ограбления
в
Burlington
Coat
Factory.
Fuck
it,
he
turned
snake
so
my
nigga
Cash
stole
his
copilot
К
черту,
он
стал
змеей,
поэтому
мой
ниггер
Кэш
украл
его
второго
пилота,
Who
used
to
drive
like
sacks
of
blow
on
this
remote
Который
возил,
как
мешки
с
дурью,
по
этой
отдаленной
Area,
we
label
Dead
Man's
Island
Местности,
которую
мы
называем
Остров
Мертвеца,
Two
hundred
miles
South
from
Thailand
В
двухстах
милях
к
югу
от
Таиланда.
Right
off
the
docks,
I
got
the
various
custom
made
yachts
Прямо
у
доков
у
меня
есть
различные
яхты
на
заказ,
Burial
plots,
for
my
niggaz
hit
with
fatal
shots
Могильные
участки
для
моих
ниггеров,
убитых
смертельными
выстрелами.
There's
no
need
for
us
to
spray
up
the
scene
Нет
необходимости
нам
обстреливать
место
происшествия,
I
use
less
men,
more
powerful
shit
for
my
team
Я
использую
меньше
людей,
более
мощное
дерьмо
для
моей
команды,
Like
my
man
Muhammad
from
Afghanistan
Как
мой
человек
Мухаммед
из
Афганистана,
Grew
up
in
Iran,
the
nigga
runs
a
neighborhood
newsstand
Выросший
в
Иране,
ниггер
управляет
газетным
киоском
в
районе.
A
wild
Middle
Eastern,
bomb
specialist
Дикий
ближневосточный
специалист
по
взрывчатке,
Intiated,
at
eleven
to
be
a
terrorist
Посвященный
в
одиннадцать
лет,
чтобы
стать
террористом.
He
set
bombs
in
bottles
of
champagne
Он
закладывал
бомбы
в
бутылки
шампанского,
And
when
niggaz
popped
the
cork,
niggaz
lost
half
they
brains
И
когда
ниггеры
вытаскивали
пробку,
ниггеры
теряли
половину
своих
мозгов.
Like
this
ex-worker,
tried
to
smuggle
a
half
a
key
Как
этот
бывший
работник,
пытавшийся
провезти
полкило,
In
his
left
leg,
even
underwent
surgery
В
левой
ноге,
даже
перенес
операцию.
They
say
his
pirate
limp
gave
him
away
Говорят,
его
пиратская
хромота
его
выдала,
As
the
feds
rushed
him,
comin
through
U.S.
Customs
Когда
федералы
бросились
на
него,
проходя
через
таможню
США.
Now
look
whose
on
the
witness
stand
singin,
a
well
known
soprano
Теперь
посмотри,
кто
на
свидетельской
трибуне
поет,
известное
сопрано,
A
smash
hit
from
Sammy
Gravano
Суперхит
от
Сэмми
Гравано.
Here's
the
plan
minimum
for
the
hit,
two
hundred
grand
Вот
минимальный
план
для
удара,
двести
штук,
Half
time
at
the
game
blastin
niggaz
out
the
stands
Перерыв
в
игре,
взрывая
ниггеров
с
трибун.
The
sharp-shooters
hit
the
prosecutor,
judges
are
sent
Снайперы
бьют
по
прокурору,
судьям
отправляют
Photographs
of
they
wives
takin
baths
Фотографии
их
жен,
принимающих
ванну,
Along
with
briefcase
filled
with
one
point
five,
that's
the
bribe
Вместе
с
портфелем,
наполненным
полутора,
вот
взятка,
Take
it
or
commit
suicide
Бери
или
покончи
с
собой.
First
rule,
anyone
who
schemes
on
the
gold
in
Syria
Первое
правило,
любой,
кто
замышляет
что-то
на
золото
в
Сирии,
I
want
they
small
intestines
ripped
from
the
interior
Я
хочу,
чтобы
их
тонкий
кишечник
был
вырван
изнутри.
I
got
a
price
for
those
jewels,
ship
em
freight
cargo
У
меня
есть
цена
за
эти
драгоценности,
отправьте
их
грузовым
грузом,
Don't
forget
to
launder
the
cream
through
Wells
Fargo
Не
забудьте
отмыть
сливки
через
Wells
Fargo.
Ricans
processing
for
the
call
of
Costa
Rica
Риканцы
обрабатывают
звонок
из
Коста-Рики,
Four
hundred
barrels
of
ether
Четыреста
баррелей
эфира,
Two
hundred
pounds
of
reefer
Двести
фунтов
травы,
And
fifty
immigrants
with
fake
Visas
И
пятьдесят
иммигрантов
с
поддельными
визами.
Life
of
a
drug
dealer
Жизнь
наркоторговца.
Killah
hills,
10304
Холмы
Убийц,
10304.
The
saga
continues
Сага
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gza, Robert Diggs, The Genius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.