GZA - Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GZA - Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304




(...the skill of Shaolin)
(...мастерство Шаолиня)
RZA: Yes the good life, you know *clinks glass*
РЗА: Да, хорошая жизнь, ты знаешь *звенит стекло*
GZA: What the fuck is that, hell's angels?
ГЗА: что это за чертовщина, Ангелы ада?
*Ol Dirty singing in the background*
* Старое грязное пение на заднем плане*
RZA: Steels over here, Steels over here
RZA: стали здесь, стали здесь
Peace, Starks what's going on baby?
Мир, Старкс, что происходит, детка?
Yeah everything is lovely over here.
Да, здесь все прекрасно.
GZA: No shoes and no shirt on, sure the hills is where it's at?
ГЗА: без обуви и без рубашки, уверен, что холмы там, где он находится?
RZA: Yeah the, the Maximillion is sure here
РЗА: да, Максимиллион точно здесь
I'm over here with Noodles and I got Lucky Hands with me
Я здесь с лапшой, и со мной счастливые руки.
GZA: You got soul, R&B, classics? All that shit right?
ГЗА: у тебя есть соул, R&B, классика?
RZA: Yeah... Grey Ghost right in front of me right now
РЗА: Да ... Серый Призрак прямо передо мной прямо сейчас
Grey Ghost standing right here.
Серый призрак стоит прямо здесь.
Yeah he has a briefcase; ohh, OK, OK I got you.
Да, у него есть портфель; О-О, хорошо, хорошо, я с тобой.
Aight thanks. *phone clicks*
Хорошо, спасибо. * щелчки телефона*
GGh: Bobby Steels.
Гг: Бобби Стилс.
GZA: Huh?
ГЗА: а?
RZA: Mr. Grey Ghost, good to see you good to see you good to see you.
РЗА: Мистер Серый Призрак, рад вас видеть, рад вас видеть, рад вас видеть.
GGh: A pleasure.
Гг: очень приятно.
RZA: So is everything OK, is everything working as we planned?
РЗА: Итак, все в порядке, все работает так, как мы планировали?
GGh: Everything is working out, very nicely.
Гг: все идет хорошо, очень хорошо.
Do you have the cash, twenty-thousand dollars?
У тебя есть наличные, двадцать тысяч долларов?
GZA: Be nice to have a little breeze.
ГЗА: было бы приятно немного подышать ветром.
Breeze on by fuck the cops.
Легкий ветерок мимо, к черту копов.
RZA: Do we have the cash? We don't have to talk that, hey hey
РЗА: у нас есть наличные? - нам не нужно об этом говорить, Эй, эй
GZA: Get the fuck outta here with that hell's angels bullshit!
ГЗА: Убирайся отсюда к чертовой матери с этой херней Ангелов Ада!
RZA: We got the cash we know Cash Rules Everything Around this Motherfucker
РЗА: у нас есть наличные, мы знаем, что наличные правят всем вокруг этого ублюдка.
Umm, let me ask you...
МММ, позволь спросить...
GZA: The fuck outta here!
ГЗА: Убирайся отсюда на хрен!
GGh: Do you have the full amount? Twenty thousand as we agreed upon?
Гг: у вас есть вся сумма-двадцать тысяч, как мы договаривались?
GZA: Fucking hell's bastards.
ГЗА: чертовы адские ублюдки.
RZA: Let me ask you a question Mr. Grey Ghost --
РЗА: Позвольте задать вам вопрос, мистер Серый Призрак ...
Do you know a a Don Rodriguez?
Ты знаешь Дона Родригеса?
GGh: I know no such person.
Гг: я не знаю такого человека.
RZA: Don Rodriguez from the Bronx? Don Rodriguez?
РЗА: Дон Родригес из Бронкса? Дон Родригес?
GGh: I don't know who you're talking about.
Гг: я не знаю, о ком ты говоришь.
RZA: I think you do know him cause your fuckin friend Don
РЗА: я думаю, ты действительно знаешь его, потому что твой гребаный друг Дон
Is down at one-twenty precinct right now singing
Прямо сейчас он в участке номер один двадцать.
His fuckin ass like a fuckin bird.
Его гребаная задница похожа на гребаную птицу.
GZA: Life of a drug dealer
GZA: жизнь наркодилера
RZA: The fuckin guys is comin
РЗА: гребаные парни идут!
GGh: Do you believe him?
Гг: ты веришь ему?
Killah hills 10304
Киллахские холмы 10304
Restaurants on a stake-out
Рестораны на стоянке.
So order the food to take out
Так что закажи еду на вынос
Chaos, outside a spark steakhouse
Хаос снаружи стейк-хауса "Искра".
Maintain the power, I feel the deal's gone sour
Поддерживай власть, я чувствую, что сделка сорвалась.
Nigga Mr. Wedding, late a fuckin half hour
Ниггер, Мистер свадьба, опоздал на гребаные полчаса.
And his man who bought land from Tony Starks
И его человек, который купил землю у Тони Старкса.
While he was contractin bricklayin jobs in city parks
В то время как он заключал контракты на кирпичную кладку в городских парках
He's a loan shark, bitches raise a grand to a finger
Он-ростовщик, с ** ки поднимают тысячу на палец.
In a garment that's stretched, got it sewn like Singer
В одежде, которая растянута, ее сшили, как певицу.
Cause all that talk blasphemy this kid after me
Потому что все эти разговоры богохульство этот ребенок преследует меня
For the heist, in a Burlington Coat Factory
За ограбление на фабрике одежды в Берлингтоне.
Fuck it, he turned snake so my nigga Cash stole his copilot
К черту все, он превратился в змею, так что мой ниггер кэш украл его второй пилот
Who used to drive like sacks of blow on this remote
Кто раньше ездил на этом пульте как мешки с дутьем
Area, we label Dead Man's Island
Район, который мы называем островом мертвеца
Two hundred miles South from Thailand
В двухстах милях к югу от Таиланда.
Right off the docks, I got the various custom made yachts
Прямо в доках я покупал разные яхты, сделанные на заказ.
Burial plots, for my niggaz hit with fatal shots
Похоронные участки для моих ниггеров, пораженных смертельными выстрелами
There's no need for us to spray up the scene
Нам не нужно разбрызгивать все вокруг.
I use less men, more powerful shit for my team
Я использую меньше людей, больше мощного дерьма для своей команды.
Like my man Muhammad from Afghanistan
Как мой друг Мухаммед из Афганистана.
Grew up in Iran, the nigga runs a neighborhood newsstand
Вырос в Иране, ниггер держит местный газетный киоск.
A wild Middle Eastern, bomb specialist
Дикий Ближний Восток, специалист по бомбам.
Intiated, at eleven to be a terrorist
В одиннадцать лет я стал террористом.
He set bombs in bottles of champagne
Он закладывал бомбы в бутылки из-под шампанского.
And when niggaz popped the cork, niggaz lost half they brains
И когда ниггеры откупорили пробку, ниггеры потеряли половину своих мозгов.
Like this ex-worker, tried to smuggle a half a key
Как этот бывший рабочий, пытался пронести половину ключа.
In his left leg, even underwent surgery
На левой ноге ему даже сделали операцию.
They say his pirate limp gave him away
Говорят, его выдала пиратская хромота.
As the feds rushed him, comin through U.S. Customs
Когда федералы бросились на него, он проходил через таможню США.
Now look whose on the witness stand singin, a well known soprano
А теперь посмотрите, кто на свидетельской трибуне поет, хорошо известное сопрано.
A smash hit from Sammy Gravano
Хит от Сэмми Гравано
Here's the plan minimum for the hit, two hundred grand
Вот план минимум на убийство-двести штук.
Half time at the game blastin niggaz out the stands
В перерыве на игре взрываю ниггеров с трибун
The sharp-shooters hit the prosecutor, judges are sent
Меткие стрелки бьют прокурора, присылают судей.
Photographs of they wives takin baths
Фотографии их жен принимающих ванну
Along with briefcase filled with one point five, that's the bribe
Вместе с портфелем, набитым пятью десятыми, это и есть взятка.
Take it or commit suicide
Прими это или соверши самоубийство.
First rule, anyone who schemes on the gold in Syria
Первое правило: любой, кто строит планы на золото в Сирии.
I want they small intestines ripped from the interior
Я хочу, чтобы у них вырвали кишки изнутри.
I got a price for those jewels, ship em freight cargo
У меня есть цена за эти драгоценности, отправь их грузовым грузом.
Don't forget to launder the cream through Wells Fargo
Не забудь отмыть сливки через Уэллс Фарго
Ricans processing for the call of Costa Rica
Риканцы готовятся к звонку из Коста Рики
Four hundred barrels of ether
Четыреста баррелей эфира.
Two hundred pounds of reefer
Двести фунтов говядины.
And fifty immigrants with fake Visas
И пятьдесят иммигрантов с фальшивыми визами.
Life of a drug dealer
Жизнь наркодилера
Killah hills, 10304
Килла-Хиллз, 10304
The saga continues
Сага продолжается.





Writer(s): Gza, Robert Diggs, The Genius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.