GZA - Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GZA - Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304




Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304
Посох Ветров Ада / Холмы Убийц 10304
(...the skill of Shaolin)
(...мастерство Шаолиня)
RZA: Yes the good life, you know *clinks glass*
RZA: Да, хорошая жизнь, знаешь *звяканье стекла*
GZA: What the fuck is that, hell's angels?
GZA: Что это за хрень, ангелы ада?
*Ol Dirty singing in the background*
*Ol Dirty поет на заднем плане*
RZA: Steels over here, Steels over here
RZA: Стилес здесь, Стилес здесь
Peace, Starks what's going on baby?
Мир, Старкс, как дела, детка?
Yeah everything is lovely over here.
Да, здесь все прекрасно.
GZA: No shoes and no shirt on, sure the hills is where it's at?
GZA: Без обуви и без рубашки, уверен, что на холмах все в порядке?
RZA: Yeah the, the Maximillion is sure here
RZA: Да, Максимилиан точно здесь.
I'm over here with Noodles and I got Lucky Hands with me
Я здесь с Нудлс, и со мной Везучие Руки.
GZA: You got soul, R&B, classics? All that shit right?
GZA: У тебя есть соул, R&B, классика? Все такое, да?
RZA: Yeah... Grey Ghost right in front of me right now
RZA: Да... Серый Призрак прямо передо мной сейчас.
Grey Ghost standing right here.
Серый Призрак стоит прямо здесь.
Yeah he has a briefcase; ohh, OK, OK I got you.
Да, у него портфель; ооо, ОК, ОК, я понял.
Aight thanks. *phone clicks*
Хорошо, спасибо. *щелчок телефона*
GGh: Bobby Steels.
СП: Бобби Стилес.
GZA: Huh?
GZA: А?
RZA: Mr. Grey Ghost, good to see you good to see you good to see you.
RZA: Мистер Серый Призрак, рад тебя видеть, рад тебя видеть, рад тебя видеть.
GGh: A pleasure.
СП: Взаимно.
RZA: So is everything OK, is everything working as we planned?
RZA: Итак, все в порядке, все идет по плану?
GGh: Everything is working out, very nicely.
СП: Все идет очень хорошо.
Do you have the cash, twenty-thousand dollars?
У вас есть наличные, двадцать тысяч долларов?
GZA: Be nice to have a little breeze.
GZA: Хорошо бы, чтобы был легкий ветерок.
Breeze on by fuck the cops.
Ветерок, к черту копов.
RZA: Do we have the cash? We don't have to talk that, hey hey
RZA: У нас есть наличные? Нам не нужно об этом говорить, эй, эй.
GZA: Get the fuck outta here with that hell's angels bullshit!
GZA: Убирайся отсюда к черту с этой хренью про ангелов ада!
RZA: We got the cash we know Cash Rules Everything Around this Motherfucker
RZA: У нас есть наличные, мы знаем, что Наличные Правят Всем Вокруг этой Матери.
Umm, let me ask you...
Хмм, позвольте спросить...
GZA: The fuck outta here!
GZA: К черту отсюда!
GGh: Do you have the full amount? Twenty thousand as we agreed upon?
СП: У вас есть вся сумма? Двадцать тысяч, как мы договаривались?
GZA: Fucking hell's bastards.
GZA: Чертовы адские ублюдки.
RZA: Let me ask you a question Mr. Grey Ghost --
RZA: Позвольте мне задать вам вопрос, мистер Серый Призрак --
Do you know a a Don Rodriguez?
Вы знаете Дона Родригеса?
GGh: I know no such person.
СП: Я не знаю такого человека.
RZA: Don Rodriguez from the Bronx? Don Rodriguez?
RZA: Дон Родригес из Бронкса? Дон Родригес?
GGh: I don't know who you're talking about.
СП: Я не знаю, о ком вы говорите.
RZA: I think you do know him cause your fuckin friend Don
RZA: Я думаю, ты его знаешь, потому что твой чертов друг Дон
Is down at one-twenty precinct right now singing
Сейчас находится в сто двадцатом участке и поет
His fuckin ass like a fuckin bird.
Своей чертовой задницей, как чертова птичка.
GZA: Life of a drug dealer
GZA: Жизнь наркоторговца.
RZA: The fuckin guys is comin
RZA: Чертов парень идет.
GGh: Do you believe him?
СП: Ты ему веришь?
Killah hills 10304
Холмы Убийц 10304
Restaurants on a stake-out
Рестораны под наблюдением,
So order the food to take out
Так что заказывай еду на вынос.
Chaos, outside a spark steakhouse
Хаос снаружи стейк-хауса "Искра",
Maintain the power, I feel the deal's gone sour
Сохраняй власть, я чувствую, сделка провалилась.
Nigga Mr. Wedding, late a fuckin half hour
Ниггер Мистер Свадьба, черт возьми, опоздал на полчаса,
And his man who bought land from Tony Starks
И его человек, который купил землю у Тони Старкса,
While he was contractin bricklayin jobs in city parks
Пока он работал каменщиком в городских парках.
He's a loan shark, bitches raise a grand to a finger
Он ростовщик, сучки поднимают косарь на палец,
In a garment that's stretched, got it sewn like Singer
В растянутой одежде, сшитой как Зингер.
Cause all that talk blasphemy this kid after me
Потому что все эти разговоры богохульство, этот малый за мной,
For the heist, in a Burlington Coat Factory
Из-за ограбления в Burlington Coat Factory.
Fuck it, he turned snake so my nigga Cash stole his copilot
К черту, он стал змеей, поэтому мой ниггер Кэш украл его второго пилота,
Who used to drive like sacks of blow on this remote
Который возил, как мешки с дурью, по этой отдаленной
Area, we label Dead Man's Island
Местности, которую мы называем Остров Мертвеца,
Two hundred miles South from Thailand
В двухстах милях к югу от Таиланда.
Right off the docks, I got the various custom made yachts
Прямо у доков у меня есть различные яхты на заказ,
Burial plots, for my niggaz hit with fatal shots
Могильные участки для моих ниггеров, убитых смертельными выстрелами.
There's no need for us to spray up the scene
Нет необходимости нам обстреливать место происшествия,
I use less men, more powerful shit for my team
Я использую меньше людей, более мощное дерьмо для моей команды,
Like my man Muhammad from Afghanistan
Как мой человек Мухаммед из Афганистана,
Grew up in Iran, the nigga runs a neighborhood newsstand
Выросший в Иране, ниггер управляет газетным киоском в районе.
A wild Middle Eastern, bomb specialist
Дикий ближневосточный специалист по взрывчатке,
Intiated, at eleven to be a terrorist
Посвященный в одиннадцать лет, чтобы стать террористом.
He set bombs in bottles of champagne
Он закладывал бомбы в бутылки шампанского,
And when niggaz popped the cork, niggaz lost half they brains
И когда ниггеры вытаскивали пробку, ниггеры теряли половину своих мозгов.
Like this ex-worker, tried to smuggle a half a key
Как этот бывший работник, пытавшийся провезти полкило,
In his left leg, even underwent surgery
В левой ноге, даже перенес операцию.
They say his pirate limp gave him away
Говорят, его пиратская хромота его выдала,
As the feds rushed him, comin through U.S. Customs
Когда федералы бросились на него, проходя через таможню США.
Now look whose on the witness stand singin, a well known soprano
Теперь посмотри, кто на свидетельской трибуне поет, известное сопрано,
A smash hit from Sammy Gravano
Суперхит от Сэмми Гравано.
Here's the plan minimum for the hit, two hundred grand
Вот минимальный план для удара, двести штук,
Half time at the game blastin niggaz out the stands
Перерыв в игре, взрывая ниггеров с трибун.
The sharp-shooters hit the prosecutor, judges are sent
Снайперы бьют по прокурору, судьям отправляют
Photographs of they wives takin baths
Фотографии их жен, принимающих ванну,
Along with briefcase filled with one point five, that's the bribe
Вместе с портфелем, наполненным полутора, вот взятка,
Take it or commit suicide
Бери или покончи с собой.
First rule, anyone who schemes on the gold in Syria
Первое правило, любой, кто замышляет что-то на золото в Сирии,
I want they small intestines ripped from the interior
Я хочу, чтобы их тонкий кишечник был вырван изнутри.
I got a price for those jewels, ship em freight cargo
У меня есть цена за эти драгоценности, отправьте их грузовым грузом,
Don't forget to launder the cream through Wells Fargo
Не забудьте отмыть сливки через Wells Fargo.
Ricans processing for the call of Costa Rica
Риканцы обрабатывают звонок из Коста-Рики,
Four hundred barrels of ether
Четыреста баррелей эфира,
Two hundred pounds of reefer
Двести фунтов травы,
And fifty immigrants with fake Visas
И пятьдесят иммигрантов с поддельными визами.
Life of a drug dealer
Жизнь наркоторговца.
Killah hills, 10304
Холмы Убийц, 10304.
The saga continues
Сага продолжается.





Writer(s): Gza, Robert Diggs, The Genius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.