Paroles et traduction GZA - Hell's Wind Staff / Killah Hills 10304
(...the
skill
of
Shaolin)
(...мастерство
Шаолиня)
RZA:
Yes
the
good
life,
you
know
*clinks
glass*
РЗА:
Да,
хорошая
жизнь,
ты
знаешь
*звенит
стекло*
GZA:
What
the
fuck
is
that,
hell's
angels?
ГЗА:
что
это
за
чертовщина,
Ангелы
ада?
*Ol
Dirty
singing
in
the
background*
* Старое
грязное
пение
на
заднем
плане*
RZA:
Steels
over
here,
Steels
over
here
RZA:
стали
здесь,
стали
здесь
Peace,
Starks
what's
going
on
baby?
Мир,
Старкс,
что
происходит,
детка?
Yeah
everything
is
lovely
over
here.
Да,
здесь
все
прекрасно.
GZA:
No
shoes
and
no
shirt
on,
sure
the
hills
is
where
it's
at?
ГЗА:
без
обуви
и
без
рубашки,
уверен,
что
холмы
там,
где
он
находится?
RZA:
Yeah
the,
the
Maximillion
is
sure
here
РЗА:
да,
Максимиллион
точно
здесь
I'm
over
here
with
Noodles
and
I
got
Lucky
Hands
with
me
Я
здесь
с
лапшой,
и
со
мной
счастливые
руки.
GZA:
You
got
soul,
R&B,
classics?
All
that
shit
right?
ГЗА:
у
тебя
есть
соул,
R&B,
классика?
RZA:
Yeah...
Grey
Ghost
right
in
front
of
me
right
now
РЗА:
Да
...
Серый
Призрак
прямо
передо
мной
прямо
сейчас
Grey
Ghost
standing
right
here.
Серый
призрак
стоит
прямо
здесь.
Yeah
he
has
a
briefcase;
ohh,
OK,
OK
I
got
you.
Да,
у
него
есть
портфель;
О-О,
хорошо,
хорошо,
я
с
тобой.
Aight
thanks.
*phone
clicks*
Хорошо,
спасибо.
* щелчки
телефона*
GGh:
Bobby
Steels.
Гг:
Бобби
Стилс.
RZA:
Mr.
Grey
Ghost,
good
to
see
you
good
to
see
you
good
to
see
you.
РЗА:
Мистер
Серый
Призрак,
рад
вас
видеть,
рад
вас
видеть,
рад
вас
видеть.
GGh:
A
pleasure.
Гг:
очень
приятно.
RZA:
So
is
everything
OK,
is
everything
working
as
we
planned?
РЗА:
Итак,
все
в
порядке,
все
работает
так,
как
мы
планировали?
GGh:
Everything
is
working
out,
very
nicely.
Гг:
все
идет
хорошо,
очень
хорошо.
Do
you
have
the
cash,
twenty-thousand
dollars?
У
тебя
есть
наличные,
двадцать
тысяч
долларов?
GZA:
Be
nice
to
have
a
little
breeze.
ГЗА:
было
бы
приятно
немного
подышать
ветром.
Breeze
on
by
fuck
the
cops.
Легкий
ветерок
мимо,
к
черту
копов.
RZA:
Do
we
have
the
cash?
We
don't
have
to
talk
that,
hey
hey
РЗА:
у
нас
есть
наличные?
- нам
не
нужно
об
этом
говорить,
Эй,
эй
GZA:
Get
the
fuck
outta
here
with
that
hell's
angels
bullshit!
ГЗА:
Убирайся
отсюда
к
чертовой
матери
с
этой
херней
Ангелов
Ада!
RZA:
We
got
the
cash
we
know
Cash
Rules
Everything
Around
this
Motherfucker
РЗА:
у
нас
есть
наличные,
мы
знаем,
что
наличные
правят
всем
вокруг
этого
ублюдка.
Umm,
let
me
ask
you...
МММ,
позволь
спросить...
GZA:
The
fuck
outta
here!
ГЗА:
Убирайся
отсюда
на
хрен!
GGh:
Do
you
have
the
full
amount?
Twenty
thousand
as
we
agreed
upon?
Гг:
у
вас
есть
вся
сумма-двадцать
тысяч,
как
мы
договаривались?
GZA:
Fucking
hell's
bastards.
ГЗА:
чертовы
адские
ублюдки.
RZA:
Let
me
ask
you
a
question
Mr.
Grey
Ghost
--
РЗА:
Позвольте
задать
вам
вопрос,
мистер
Серый
Призрак
...
Do
you
know
a
a
Don
Rodriguez?
Ты
знаешь
Дона
Родригеса?
GGh:
I
know
no
such
person.
Гг:
я
не
знаю
такого
человека.
RZA:
Don
Rodriguez
from
the
Bronx?
Don
Rodriguez?
РЗА:
Дон
Родригес
из
Бронкса?
Дон
Родригес?
GGh:
I
don't
know
who
you're
talking
about.
Гг:
я
не
знаю,
о
ком
ты
говоришь.
RZA:
I
think
you
do
know
him
cause
your
fuckin
friend
Don
РЗА:
я
думаю,
ты
действительно
знаешь
его,
потому
что
твой
гребаный
друг
Дон
Is
down
at
one-twenty
precinct
right
now
singing
Прямо
сейчас
он
в
участке
номер
один
двадцать.
His
fuckin
ass
like
a
fuckin
bird.
Его
гребаная
задница
похожа
на
гребаную
птицу.
GZA:
Life
of
a
drug
dealer
GZA:
жизнь
наркодилера
RZA:
The
fuckin
guys
is
comin
РЗА:
гребаные
парни
идут!
GGh:
Do
you
believe
him?
Гг:
ты
веришь
ему?
Killah
hills
10304
Киллахские
холмы
10304
Restaurants
on
a
stake-out
Рестораны
на
стоянке.
So
order
the
food
to
take
out
Так
что
закажи
еду
на
вынос
Chaos,
outside
a
spark
steakhouse
Хаос
снаружи
стейк-хауса
"Искра".
Maintain
the
power,
I
feel
the
deal's
gone
sour
Поддерживай
власть,
я
чувствую,
что
сделка
сорвалась.
Nigga
Mr.
Wedding,
late
a
fuckin
half
hour
Ниггер,
Мистер
свадьба,
опоздал
на
гребаные
полчаса.
And
his
man
who
bought
land
from
Tony
Starks
И
его
человек,
который
купил
землю
у
Тони
Старкса.
While
he
was
contractin
bricklayin
jobs
in
city
parks
В
то
время
как
он
заключал
контракты
на
кирпичную
кладку
в
городских
парках
He's
a
loan
shark,
bitches
raise
a
grand
to
a
finger
Он-ростовщик,
с
** ки
поднимают
тысячу
на
палец.
In
a
garment
that's
stretched,
got
it
sewn
like
Singer
В
одежде,
которая
растянута,
ее
сшили,
как
певицу.
Cause
all
that
talk
blasphemy
this
kid
after
me
Потому
что
все
эти
разговоры
богохульство
этот
ребенок
преследует
меня
For
the
heist,
in
a
Burlington
Coat
Factory
За
ограбление
на
фабрике
одежды
в
Берлингтоне.
Fuck
it,
he
turned
snake
so
my
nigga
Cash
stole
his
copilot
К
черту
все,
он
превратился
в
змею,
так
что
мой
ниггер
кэш
украл
его
второй
пилот
Who
used
to
drive
like
sacks
of
blow
on
this
remote
Кто
раньше
ездил
на
этом
пульте
как
мешки
с
дутьем
Area,
we
label
Dead
Man's
Island
Район,
который
мы
называем
островом
мертвеца
Two
hundred
miles
South
from
Thailand
В
двухстах
милях
к
югу
от
Таиланда.
Right
off
the
docks,
I
got
the
various
custom
made
yachts
Прямо
в
доках
я
покупал
разные
яхты,
сделанные
на
заказ.
Burial
plots,
for
my
niggaz
hit
with
fatal
shots
Похоронные
участки
для
моих
ниггеров,
пораженных
смертельными
выстрелами
There's
no
need
for
us
to
spray
up
the
scene
Нам
не
нужно
разбрызгивать
все
вокруг.
I
use
less
men,
more
powerful
shit
for
my
team
Я
использую
меньше
людей,
больше
мощного
дерьма
для
своей
команды.
Like
my
man
Muhammad
from
Afghanistan
Как
мой
друг
Мухаммед
из
Афганистана.
Grew
up
in
Iran,
the
nigga
runs
a
neighborhood
newsstand
Вырос
в
Иране,
ниггер
держит
местный
газетный
киоск.
A
wild
Middle
Eastern,
bomb
specialist
Дикий
Ближний
Восток,
специалист
по
бомбам.
Intiated,
at
eleven
to
be
a
terrorist
В
одиннадцать
лет
я
стал
террористом.
He
set
bombs
in
bottles
of
champagne
Он
закладывал
бомбы
в
бутылки
из-под
шампанского.
And
when
niggaz
popped
the
cork,
niggaz
lost
half
they
brains
И
когда
ниггеры
откупорили
пробку,
ниггеры
потеряли
половину
своих
мозгов.
Like
this
ex-worker,
tried
to
smuggle
a
half
a
key
Как
этот
бывший
рабочий,
пытался
пронести
половину
ключа.
In
his
left
leg,
even
underwent
surgery
На
левой
ноге
ему
даже
сделали
операцию.
They
say
his
pirate
limp
gave
him
away
Говорят,
его
выдала
пиратская
хромота.
As
the
feds
rushed
him,
comin
through
U.S.
Customs
Когда
федералы
бросились
на
него,
он
проходил
через
таможню
США.
Now
look
whose
on
the
witness
stand
singin,
a
well
known
soprano
А
теперь
посмотрите,
кто
на
свидетельской
трибуне
поет,
хорошо
известное
сопрано.
A
smash
hit
from
Sammy
Gravano
Хит
от
Сэмми
Гравано
Here's
the
plan
minimum
for
the
hit,
two
hundred
grand
Вот
план
минимум
на
убийство-двести
штук.
Half
time
at
the
game
blastin
niggaz
out
the
stands
В
перерыве
на
игре
взрываю
ниггеров
с
трибун
The
sharp-shooters
hit
the
prosecutor,
judges
are
sent
Меткие
стрелки
бьют
прокурора,
присылают
судей.
Photographs
of
they
wives
takin
baths
Фотографии
их
жен
принимающих
ванну
Along
with
briefcase
filled
with
one
point
five,
that's
the
bribe
Вместе
с
портфелем,
набитым
пятью
десятыми,
это
и
есть
взятка.
Take
it
or
commit
suicide
Прими
это
или
соверши
самоубийство.
First
rule,
anyone
who
schemes
on
the
gold
in
Syria
Первое
правило:
любой,
кто
строит
планы
на
золото
в
Сирии.
I
want
they
small
intestines
ripped
from
the
interior
Я
хочу,
чтобы
у
них
вырвали
кишки
изнутри.
I
got
a
price
for
those
jewels,
ship
em
freight
cargo
У
меня
есть
цена
за
эти
драгоценности,
отправь
их
грузовым
грузом.
Don't
forget
to
launder
the
cream
through
Wells
Fargo
Не
забудь
отмыть
сливки
через
Уэллс
Фарго
Ricans
processing
for
the
call
of
Costa
Rica
Риканцы
готовятся
к
звонку
из
Коста
Рики
Four
hundred
barrels
of
ether
Четыреста
баррелей
эфира.
Two
hundred
pounds
of
reefer
Двести
фунтов
говядины.
And
fifty
immigrants
with
fake
Visas
И
пятьдесят
иммигрантов
с
фальшивыми
визами.
Life
of
a
drug
dealer
Жизнь
наркодилера
Killah
hills,
10304
Килла-Хиллз,
10304
The
saga
continues
Сага
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gza, Robert Diggs, The Genius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.