GZI - Chega Mais Perto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GZI - Chega Mais Perto




Chega Mais Perto
Come Closer
Chega mais perto e se envolve
Come closer and get involved
Sabe que da melhor forma nós sempre resolve
You know that we always solve things best
Nos lençóis os problemas se dissolvem
Problems dissolve in the sheets
Apesar dos meus problema
Despite my problems
Eu sempre espero que tu volte
I always hope that you'll come back
Ao pesar da luz
Despite the weight of the light
nao quero que tu me solte
I don't want you to let go of me anymore
Se teve fim ao menos tive
If it came to an end, at least I had it
Deve ter sido a maior sorte
It must have been the greatest luck
Não que isso importe mais
Not that it matters anymore
Não que isso importe
Not that it matters
Eu sei bem como é
I know exactly how it is
Sei bem do meu valor
I know my worth well
O quanto nosso tempo importou
How much our time mattered
Nossas frases, fases e todo bom som
Our phrases, phases, and all the good vibes
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
(Não)
(No)
Durou enquanto foi bom
It lasted while it was good
Lembro da madrugada
I remember the early morning
nos sozin'
Just the two of us
Sentados na calçada
Sitting on the sidewalk
E o som bem baixin'
And the music very low
Eu vejo muita coisa quando olha pra mim
I see a lot of things when I look at myself
Mas me refiro a divergência dos nossos camin'
But I refer to the divergence of our paths
Eu priorizo o melhor quando trata de mim
I prioritize the best when it comes to me
Seria melhor se eu não fosse assim
It would be better if I weren't like this
Ou se talvez eu não fosse tão apressada assim
Or if maybe I wasn't so hasty
Ou se tivesse um pouco mais de segurança em mim
Or if I had a little more self-assurance
O tempo inteiro
All the time
Eu te quero por inteiro
I want you entirely
Se embaraçam entre seus dedos
Tangles between your fingers
Os fios dos meus cabelos
The strands of my hair
Seu cheiro
Your scent
Seus medos
Your fears
Seus sonhos
Your dreams
Segredos
Secrets
Tu me conta, nós corre junto
You tell me, we run together
E eu cumpro oque eu prometo
And I fulfill what I promise
Chega mais perto e se envolve
Come closer and get involved
Sabe que da melhor forma nós sempre resolve
You know that we always solve things best
Nos lençóis os problemas se dissolvem
Problems dissolve in the sheets
Apesar dos meus problema
Despite my problems
Eu sempre espero que tu volte
I always hope that you'll come back
Ao pesar da luz
Despite the weight of the light
nao quero que tu me solte
I don't want you to let go of me anymore
Se teve fim ao menos tive
If it came to an end, at least I had it
Deve ter sido a maior sorte
It must have been the greatest luck
Não que isso importe mais
Not that it matters anymore
Não que isso importe mais...
Not that it matters anymore...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.