GaMetal - Tidal Rush (From "Splatoon 2") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GaMetal - Tidal Rush (From "Splatoon 2")




Tidal Rush (From "Splatoon 2")
Tidal Rush (From "Splatoon 2")
Tina: Cuando no sabes que has echo un error no es el fin
Tina: When you don't know you've made a mistake, it's not the end
Cuando crees que tu rumbo se perdio yo estare ahi
When you think your path is lost, I'll be there
Ven aqui, ven aqui, prometo no dejarte ir
Come here, come here, I promise I won't let you go
Pues eres, y siempre seras parte de mi
Because you are, and always will be, a part of me
Vamos mar ¿que esperas? Es hora de volver, no hay opcion
Come on, Sea, what are you waiting for? It's time to go back, there's no other option
As dejado huella en mi corazón con gran dolor
You left your mark on my heart with great pain
Ven aqui, ven aqui prometo no dejarte ir
Come here, come here, I promise I won't let you go
Pues esto, esto es un error.
Because this, this is a mistake.
Mar: Un, Dos, Tres, Vamos, ¡Vete Ya!,
Sea: One, Two, Three, Let's go, Leave Now!
Es hora de vencer el miedo a sola brillar
It's time to overcome the fear of shining alone
No quiero, No quiero que tu opaques mi luz
I don't want, I don't want you to dim my light
Un, Dos, Tres, Vamos ¡Vete Ya!
One, Two, Three, Let's go, Leave Now!
Ya he salido de mi sombra, he surgido al fin
I've already stepped out of my shadow, I've finally emerged
No quiero, no quiero que se apague mi luz.
I don't want, I don't want my light to be extinguished.
(Instrumental)
(Instrumental)
Tina: No hay mas sordo que aquel que no quiere escuchar
Tina: There's no one more deaf than the one who doesn't want to listen
Mar: en mi corazón no hay oidos para escuchar tu voz.
Sea: in my heart there are no ears to hear your voice.
Tina: debes intentar
Tina: you have to try
Mar: yo se, al fin yo viy a relucir
Sea: I know, finally I'm going to shine
La fama y gloria seran para mi y solo para mi
Fame and glory will be mine and mine alone
Hey, tu, calla tu canción
Hey, you, shut up your song
Tina: Vamos mar ¿que esperas? Es hora de volver, no hay opcion
Tina: Come on, Sea, what are you waiting for? It's time to go back, there's no other option
As dejado huella en mi corazón con gran dolor
You left your mark on my heart with great pain
Ven aqui, ven aqui prometo no dejarte ir
Come here, come here, I promise I won't let you go
Pues esto, esto es un error.
Because this, this is a mistake.
(Instrumental)
(Instrumental)
Mar: Mar: Un, Dos, Tres, Vamos, ¡Vete Ya!,
Sea: Sea: One, Two, Three, Let's go, Leave Now!
Es hora de vencer el miedo a sola brillar
It's time to overcome the fear of shining alone
No quiero, No quiero que tu opaques mi luz
I don't want, I don't want you to dim my light
Un, Dos, Tres, Vamos ¡Vete Ya!
One, Two, Three, Let's go, Leave Now!
Ya he salido de mi sombra, he surgido al fin
I've already stepped out of my shadow, I've finally emerged
No quiero, no quiero que se apague mi luz.
I don't want, I don't want my light to be extinguished.
(Instrumental)
(Instrumental)
Tina: vamos Mar recuerda ya nuestra felicidad.
Tina: Come on, Sea, remember our happiness.
Mar: creo recordar pero no me puedo casi consentrar.
Sea: I think I remember but I can hardly concentrate.
Tina: se que tu podras
Tina: I know you can
Mar: no se que estoy haciendo yo aqui
Sea: I don't know what I'm doing here
La culpabilidad que siento yo tras haber echo mal
The guilt I feel after doing wrong
Ahora se, si, todo fue un error
Now I know, yes, it was all a mistake
Tina: Vamos mar ¿que esperas? Es hora de volver, no hay opción.
Tina: Come on, Sea, what are you waiting for? It's time to go back, there's no other option.
As dejado huella en mi corazón con esta canción.
You left your mark on my heart with this song.
Ven aqui, ven aqui prometo no dejarte ir
Come here, come here, I promise I won't let you go
Pues eres, eres parte de mi.
Because you are, you are a part of me.
Mar: Un, Dos, Tres, si entiendo ya
Sea: One, Two, Three, I understand now
Fue un golpe de egoismo me hizo dudar
It was a blow of egoism that made me doubt
No quiero, no quiero vivir nunca en soledad
I don't want, I don't want to live in loneliness ever
Un, dos, Tres, regresemos ya no todo en la vida es echarse a llorar
One, two, Three, let's go back, not everything in life is about crying
Te quiero, te quiero y junto a ti estare...
I love you, I love you, and I'll be by your side...





Writer(s): Ryo Nagamatsu, Shiho Fujii, Toru Minegishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.