Gaab feat. Azzy - Segue o Baile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaab feat. Azzy - Segue o Baile




Segue o Baile
Keep Dancing
Muda demais quando quer
You change too much when you want
Você vai e eu desejo
You go and I wish you faith
quero paz, acabou
I just want peace, it's over
Não mais, isso aqui não é amor
No more, this is not love
Queria ser um novo ser pra você
I wanted to be a new person for you
Até tentei (até tentei)
I even tried (I even tried)
Mas me machuquei (mas me machuquei)
But I only hurt myself (but I only hurt myself)
Eu não esqueço tudo o que você falou (você falou)
I don't forget anything you said (you said)
E na noite passada, é, você chapou (você chapou)
And last night, yeah, you got high (you got high)
Não olha na minha cara e não me fala oi (não fala oi)
Don't look at my face and don't say hi (don't say hi)
São coisas tão pequenas, mas que tem valor (yeah, yeah, yeah)
It's such small things, but they mean something (yeah, yeah, yeah)
Você gritou (você gritou)
You yelled (you yelled)
Eu ouvi
I just listened
Teu super show (teu super show)
Your big show (your big show)
Eu assisti
I watched
Palmas pra você, conseguiu me perder
Claps for you, you made me lose my way
Eu não vou voltar, agora é tarde
I'm not coming back, it's too late
Parei com você e segue o baile
I'm done with you and keep dancing
Seu tempo acabou
Your time is up
livre e dessa vez é de verdade
I'm free and this time it's for real
Eu não vou voltar, agora é tarde
I'm not coming back, it's too late
Parei com você e segue o baile
I'm done with you and keep dancing
Seu tempo acabou
Your time is up
livre e dessa vez é de verdade
I'm free and this time it's for real
É de verdade
It's for real
Não esqueço o que você falou
I don't forget what you said
Mas na verdade isso não importa mais
But in fact it doesn't matter anymore
Se você prefere se enganar
If you prefer to fool yourself
Esquecer e não olhar
Forget and not look
Tudo o que ficou pra trás
Everything that's left behind
É com você amor
It's up to you, love
Eu partindo e desliguei o meu celular
I'm leaving and I turned off my cell phone
Até as fotos apaguei pra não mais lembrar
I even deleted the photos so I wouldn't remember anymore
Não adianta tentar se encaixar onde é menor que eu
No use trying to fit into something that's smaller than me
Juro tudo em mim um dia foi todo teu
I swear everything in me was yours one day
Insegurança é foda e distrai
Insecurity sucks and distracts
Você se entrega muito pra alguém que constrói
You give yourself too much to someone who only builds
Mentiras e barreiras que no fim trazem nós
Lies and barriers that only bring us down in the end
Chegamos no fim, amor
We've come to an end, love
Eu não vou voltar, agora é tarde
I'm not coming back, it's too late
Parei com você e segue o baile
I'm done with you and keep dancing
Seu tempo acabou
Your time is up
livre e dessa vez é de verdade
I'm free and this time it's for real
(Eu não) de verdade (eu não vou voltar)
(I don't) for real (I'm not coming back)
Agora é tarde
Now it's too late
Parei com você e segue o baile
I'm done with you and keep dancing
Seu tempo acabou (seu tempo acabou)
Your time is up (your time is up)
livre e dessa vez é de verdade
I'm free and this time it's for real
É de verdade
It's for real





Writer(s): Azzy, Gaab, Gabriel Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.