Paroles et traduction Gab Gotcha - We All We Got, We All We Need. (Brother's Keeper Version)
We All We Got, We All We Need. (Brother's Keeper Version)
Всё, что у нас есть, всё, что нам нужно. (Версия "Хранитель брата")
I
dedicate
this
to
the
dam
that
holds
the
flow
in
place
The
one
who
never
gave
me
up
or
Thew
it
in
my
face
Посвящаю
это
той,
кто
удерживает
поток
на
месте,
Той,
кто
никогда
не
бросал
меня
и
не
швырял
мне
это
в
лицо
The
one
who
always
gave
a
damn
when
most
just
turned
away
Той,
кто
всегда
беспокоилась,
когда
большинство
просто
отворачивались
And
just
to
help
me
get
ahead
he
learned
better
way
И
чтобы
помочь
мне
продвинуться,
она
изучила
лучший
путь
The
one
I
kept
letting
down
when
I
was
messing
up
Той,
кого
я
постоянно
подводил,
когда
всё
портил
And
when
life
knocked
me
on
my
butt
he
would
lift
me
up
И
когда
жизнь
сбивала
меня
с
ног,
она
поднимала
меня
My
little
brother
correction
my
younger
sibling
Мой
младший
брат,
вернее,
мой
младший
родственник
Advisor
my
best
friend
the
only
reason
I′m
living
Советник,
мой
лучший
друг,
единственная
причина,
по
которой
я
живу
They
call
him
Scar
Scarboro
me
I
call
him
Steven
Его
зовут
Скар
Скарборо,
я
называю
его
Стивеном
My
mother
named
him
I
was
five
when
he
started
breathing
Мама
дала
ему
имя,
мне
было
пять,
когда
он
начал
дышать
From
the
beginning
I
remember
mama
singing
to
him
sleeping
in
his
crib
while
I
was
Sitting
in
the
corner
grinning
С
самого
начала
я
помню,
как
мама
пела
ему,
спящему
в
своей
кроватке,
пока
я
сидел
в
углу,
улыбаясь
The
new
edition
would
turn
out
to
be
the
best
rendition
Новое
пополнение
оказалось
лучшей
версией
The
best
description
of
a
son
mother's
can
envision
Лучшее
описание
сына,
которое
мать
может
представить
And
as
a
brother
He′s
everything
that
I
strive
to
be
И
как
брат,
он
- всё,
к
чему
я
стремлюсь
And
all
the
matters
is
him
and
the
family
you
see
И
всё,
что
имеет
значение,
это
он
и
семья,
понимаешь
Family
first
Семья
на
первом
месте
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
Let's
just
say
growing
up
for
the
both
of
us
was
different
Скажем
так,
взросление
для
нас
обоих
было
разным
Different
eras
and
periods
would
dictate
our
visions
Разные
эпохи
и
периоды
диктовали
наше
видение
But
we
both
shared
the
same
bond
that
would
only
strengthen
Но
мы
оба
разделяли
одну
и
ту
же
связь,
которая
только
крепла
Throughout
the
good
and
the
ugly
the
days
we
felt
forsaken
Сквозь
хорошее
и
плохое,
дни,
когда
мы
чувствовали
себя
покинутыми
Days
when
Christmas
trees
would
avalanche
with
Santa's
gifts
Дни,
когда
ёлки
ломились
от
подарков
Санты
To
no
trees
a
couple
of
bags
hug
and
a
kiss
До
отсутствия
ёлок,
пары
пакетов,
объятий
и
поцелуя
That
would
later
Include
tears
as
we
mourned
our
mother
Которые
позже
включали
слёзы,
когда
мы
оплакивали
нашу
маму
Eventually
we′d
go
back
to
a
tree
we
had
each
other
В
конце
концов,
мы
вернулись
к
ёлке,
у
нас
были
друг
друга
And
even
through
my
darkest
days
he′s
been
my
shining
light
И
даже
в
мои
самые
тёмные
дни
он
был
моим
сияющим
светом
When
I'm
thinking
a
verse
is
tight
he′ll
say
it
sounds
alright
Когда
я
думаю,
что
куплет
хорош,
он
скажет,
что
звучит
неплохо
But
you
can
do
it
better
focus
go
and
get
it
right
That's
not
only
up
in
the
lab
that′s
his
view
on
life
Но
ты
можешь
сделать
лучше,
сфокусируйся
и
сделай
это
правильно.
Это
не
только
в
студии,
это
его
взгляд
на
жизнь
So
I
strive
in
and
out
of
the
booth
to
living
right
Поэтому
я
стремлюсь
жить
правильно,
как
в
студии,
так
и
вне
её
I
may
stumble
along
the
way
but
I
stay
in
the
light
Я
могу
споткнуться
по
пути,
но
я
остаюсь
на
свету
Back
on
my
feet
as
long
as
my
brother
has
my
six
Снова
на
ногах,
пока
мой
брат
прикрывает
мою
спину
Mom
G
smiling
over
us
laughing
blowing
a
kiss
Мама
Джи
улыбается
нам
сверху,
смеётся
и
посылает
поцелуй
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
I
am
my
brothers
keeper
Я
хранитель
своего
брата
I
used
to
watch
him
sleep
Я
наблюдал,
как
он
спит
Keeping
him
safe
as
a
kid
I
taught
him
to
Bob
and
weave
Защищая
его
в
детстве,
я
научил
его
уклоняться
и
нырять
We
used
to
box
he
would
stand
on
the
bed
to
match
my
height
Мы
боксировали,
он
вставал
на
кровать,
чтобы
сравняться
со
мной
ростом
We
had
a
set
of
gloves
we
split
pick
left
or
right
У
нас
был
набор
перчаток,
мы
делили
их,
выбирая
левую
или
правую
No
matter
how
hard
he
got
hit
he
never
cried
or
told
Him
and
Javi
his
best
friend
stayed
in
figure
fours
Как
бы
сильно
его
ни
били,
он
никогда
не
плакал
и
не
жаловался.
Он
и
Хави,
его
лучший
друг,
оставались
в
захватах
"четвёрка"
But
they
never
would
quit
and
always
looked
to
even
score
Но
они
никогда
не
сдавались
и
всегда
стремились
сравнять
счёт
To
this
day
we
can
reminisce
and
laugh
till
we
get
sore
По
сей
день
мы
можем
вспоминать
и
смеяться
до
боли
But
there
is
a
part
of
me
that
always
hurts
a
little
more
Но
есть
часть
меня,
которая
всегда
болит
немного
сильнее
The
shit
I
put
him
through
pushing
his
back
against
the
wall
То
дерьмо,
через
которое
я
заставил
его
пройти,
прижимая
его
спиной
к
стене
And
even
when
the
easiest
thing
was
to
walk
away
И
даже
когда
самым
лёгким
было
уйти
He
would
never
abandon
ship
he
always
rode
the
wave
Он
никогда
не
покидал
корабль,
он
всегда
плыл
по
волнам
He
always
chose
to
stay
Он
всегда
выбирал
остаться
My
love
for
him
is
eternal
Моя
любовь
к
нему
вечна
He's
bound
for
heaven
in
case
I
get
sent
to
the
inferno
Он
предназначен
для
рая,
на
случай,
если
меня
отправят
в
ад
I′ll
fight
my
way
out
of
hell
and
climb
every
cloud
to
Heaven
Я
выбьюсь
из
ада
и
взойду
на
каждую
облако
к
Небесам
Break
down
the
gates
to
just
to
find
him
to
have
another
session
Сломаю
врата,
чтобы
просто
найти
его
и
провести
ещё
одну
сессию
Family
first
Семья
на
первом
месте
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
We
all
we
got
we
all
we
need
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
нам
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.