Gaba Kulka - Hat, Meet Rabbit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaba Kulka - Hat, Meet Rabbit




Hat, Meet Rabbit
Шляпа, Знакомься, Кролик
You said a word
Ты сказал слово
Repeated it till everyone believed you
Повторял его, пока все тебе не поверили
Got your blue blood transfusions
Получил свои голубокровные переливания
And your stocks skyrocket
И твои акции взлетели
In the black magic market
На черном магическом рынке
When there′s not enough red
Когда не хватает красного
You roll your own carpet
Ты раскатываешь свой собственный ковер
And you say you don't use it
И говоришь, что ты его не употребляешь
And if you do - you don′t abuse it
А если и употребляешь, то не злоупотребляешь
Oh' but just like you get better tables
Но ты получаешь лучшие столики
At a restaurant you got me
В ресторане, как и меня
You really, really got me
Ты действительно, действительно меня заполучил
And it's the greatest trick
И это величайший трюк,
You ever pulled
Который ты когда-либо провернул
Will you teach me′ put me in your school
Научишь меня? Возьми меня в свою школу
Of something for nothing
"Что-то из ничего"
Gotta get me some of that
Мне нужно немного этого
It′s a hat meet rabbit - rabbit, meet hat
Это как шляпа встречает кролика - кролик, знакомься, шляпа
Come on' come on′ i believe you
Давай же, давай, я тебе верю
Come on' you think i′m laughing at you' no
Давай, ты думаешь, я над тобой смеюсь? Нет
You′re the truest thing i'd ever seen
Ты самое настоящее, что я когда-либо видела
In this land of make believe
В этой стране притворства
You always take your fill, never pay the bill
Ты всегда берешь свое, никогда не платишь по счетам
Tell me' baby how do you do that?
Скажи мне, милый, как ты это делаешь?
And it′s the greatest trick i′d ever seen
И это величайший трюк, который я когда-либо видела
Will you teach me, put me in your dream
Научи меня, впусти меня в свой сон
Of something for nothing, gotta get me some of that
"Что-то из ничего", мне нужно немного этого
It's a hat meet rabbit - rabbit, meet hat
Это как шляпа встречает кролика - кролик, знакомься, шляпа
Out of thin air...
Из воздуха...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.