Gabacho - Corazoncito De Melón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabacho - Corazoncito De Melón




Corazoncito De Melón
Сердечко из дыни
Las palabras no saben hablar
Слова не могут говорить
Sin el corazón
Без сердца
Cuantas veces te hice llorar
Сколько раз я заставлял тебя плакать,
Sin tener la razón
Не имея на то права
Cuantas ganas tengo de cambiar
Сколько у меня желания изменить
El pasado y ya
Прошлое и все остальное
Dejar de pensar en todo lo malo
Перестать думать обо всем плохом
Corazoncito de Melon
Сердечко из дыни,
Necesito de tu compassion
Мне нужно твое сострадание
Si no me muero de dolor
Иначе я умру от боли
Por la falta de tus besos mi amor
Из-за отсутствия твоих поцелуев, моя любовь
Corazoncito de Melon
Сердечко из дыни,
Necesito de tu compassion
Мне нужно твое сострадание
Si no me muero de dolor
Иначе я умру от боли
Por la falta de tus besos mi amor
Из-за отсутствия твоих поцелуев, моя любовь
Las baladas no me hacen bailar
Баллады не заставляют меня танцевать
Sin tus pies de algodon
Без твоих хлопковых ножек
Los paisajes mas bellos lejos se quedan
Самые красивые пейзажи бледнеют
Junto a tu complexion
Рядом с тобой
Cuantas ganas tengo de cambiar
Сколько у меня желания изменить
El pasado y ya
Прошлое и все остальное
Dejar de pensar en todo lo malo
Перестать думать обо всем плохом
Corazoncito de Melon
Сердечко из дыни,
Necesito de tu compassion
Мне нужно твое сострадание
Si no me muero de dolor
Иначе я умру от боли
Por la falta de tus besos mi amor
Из-за отсутствия твоих поцелуев, моя любовь
Corazoncito de Melon
Сердечко из дыни,
Necesito de tu compassion
Мне нужно твое сострадание
Si no me muero de dolor
Иначе я умру от боли
Por la falta de tus besos mi amor
Из-за отсутствия твоих поцелуев, моя любовь
Corazoncito de Melon
Сердечко из дыни,
Necesito de tu compassion
Мне нужно твое сострадание
Si no me muero de dolor
Иначе я умру от боли
Por la falta de tus besos mi amor
Из-за отсутствия твоих поцелуев, моя любовь
Corazoncito de Melon
Сердечко из дыни,
Necesito de tu compassion
Мне нужно твое сострадание
Si no me muero de dolor
Иначе я умру от боли
Por la falta de tus besos mi amor
Из-за отсутствия твоих поцелуев, моя любовь





Writer(s): Siul Esoj Reynoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.