Paroles et traduction Gabbie Hanna - Out Loud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
taste
your
presence
Я
всё
ещё
чувствую
твоё
присутствие,
Once
sweet
but
it
turned
sour
Когда-то
сладкое,
но
ставшее
горьким.
Tried
to
shake
your
indifference
Пыталась
стряхнуть
твоё
безразличие,
But
it′s
too
late
now
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
I
hear
you
in
the
quiet
Я
слышу
тебя
в
тишине,
I
see
you
when
I'm
in
the
dark
Я
вижу
тебя,
когда
я
в
темноте.
You
just
couldn′t
fight
for
this
Ты
просто
не
мог
бороться
за
это,
But
it's
not
your
fault
Но
это
не
твоя
вина.
Say
what
you
mean
out
loud
Скажи,
что
ты
думаешь,
вслух,
Drowning
in
silence
when
I'm
lost
in
the
crowd
Я
тону
в
тишине,
когда
теряюсь
в
толпе.
′Cause
every
sweet
thing
you′d
never
speak
Ведь
каждое
сладкое
слово,
которое
ты
так
и
не
произнёс,
It's
deafening,
never
knowin′
what
could
be
Оглушает
меня,
я
никогда
не
узнаю,
что
могло
бы
быть.
Wish
I
could
show
you
how
Хотела
бы
я
показать
тебе,
как,
But
you're
just
a
ghost
now
Но
ты
всего
лишь
призрак
теперь.
Your
laughter
haunts
me
Твой
смех
преследует
меня,
Like
a
ringing
in
my
ear
Как
звон
в
ушах.
You
left
me
long
ago
Ты
оставил
меня
давно,
You′re
still
everywhere
Но
ты
всё
ещё
повсюду.
I
reach
out
for
you
Я
тянусь
к
тебе,
I'm
desperate
for
your
warmth
Я
отчаянно
нуждаюсь
в
твоём
тепле.
Can
you
tell
me
where
we
went
wrong?
Можешь
сказать
мне,
где
мы
ошиблись?
At
least
tell
me
just
to
move
on
Хотя
бы
скажи
мне
просто
двигаться
дальше.
Say
what
you
mean
out
loud
Скажи,
что
ты
думаешь,
вслух,
Drowning
in
silence
when
I′m
lost
in
the
crowd
Я
тону
в
тишине,
когда
теряюсь
в
толпе.
'Cause
every
sweet
thing
you'd
never
speak
Ведь
каждое
сладкое
слово,
которое
ты
так
и
не
произнёс,
It′s
deafening,
never
knowin′
what
could
be
Оглушает
меня,
я
никогда
не
узнаю,
что
могло
бы
быть.
Wish
I
could
show
you
how
Хотела
бы
я
показать
тебе,
как,
But
you're
just
a
ghost
now
Но
ты
всего
лишь
призрак
теперь.
You′re
just
a
ghost
now
Ты
всего
лишь
призрак
теперь,
But
you're
just
a
ghost,
ghost
now
Ты
всего
лишь
призрак,
призрак
теперь,
You′re
just
a
ghost,
ghost
now,
now
Ты
всего
лишь
призрак,
призрак
теперь,
теперь,
But
you're
just
a...
Но
ты
всего
лишь...
It′s
time
to
let
it
go
Пора
отпустить
это,
You
left
me
all
alone
Ты
оставил
меня
совсем
одну.
I
wanna
feel
your
heartbeat
Я
хочу
почувствовать
биение
твоего
сердца,
But
it
doesn't
beat
for
me
no
more,
no
Но
оно
больше
не
бьётся
для
меня,
нет.
It's
time
to
let
it
go
Пора
отпустить
это,
You
left
me
all
alone
Ты
оставил
меня
совсем
одну.
It′s
holdin′
me
down
Это
тянет
меня
вниз,
It's
burnin′
me
out
Это
сжигает
меня
изнутри,
I'm
beggin′
for
sound
Я
молю
о
звуке,
But
I
can't
bring
you
back
now
Но
я
не
могу
вернуть
тебя
теперь.
Say
what
you
mean
out
loud
Скажи,
что
ты
думаешь,
вслух,
Drowning
in
silence
when
I′m
lost
in
the
crowd
Я
тону
в
тишине,
когда
теряюсь
в
толпе.
'Cause
every
sweet
thing
you'd
never
speak
Ведь
каждое
сладкое
слово,
которое
ты
так
и
не
произнёс,
It′s
deafening,
never
knowin′
what
could
be
Оглушает
меня,
я
никогда
не
узнаю,
что
могло
бы
быть.
Wish
I
could
show
you
how
Хотела
бы
я
показать
тебе,
как,
But
you're
just
a
ghost
now
Но
ты
всего
лишь
призрак
теперь.
You′re
just
a
ghost
now
(It's
time
to
let
it
go)
Ты
всего
лишь
призрак
теперь
(Пора
отпустить
это),
But
you′re
just
a
ghost,
ghost
now
(You
left
me
all
alone)
Ты
всего
лишь
призрак,
призрак
теперь
(Ты
оставил
меня
совсем
одну),
You're
just
a
ghost,
ghost
now,
now
(It′s
time
to
let
it
go)
Ты
всего
лишь
призрак,
призрак
теперь,
теперь
(Пора
отпустить
это),
But
you're
just
a
ghost
now
Но
ты
всего
лишь
призрак
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Wiegner, Gabrielle Hanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.