Paroles et traduction Gabby Moura - Alguém Me Avisou - The Voice Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguém Me Avisou - The Voice Brasil
Someone Warned Me - The Voice Brazil
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá,
pequenininho
I
came
from
there,
I
came
from
there,
little
one
Mas
eu
vim
de
lá,
pequenininho
But
I
came
from
there,
little
one
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
neste
chão
devagarinho
To
step
on
this
ground
gently
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
neste
chão
devagarinho,
eu
vim
de
lá
To
step
on
this
ground
gently,
I
came
from
there
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá,
pequenininho
I
came
from
there,
I
came
from
there,
little
one
Mas
eu
vim
de
lá,
pequenininho
But
I
came
from
there,
little
one
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
To
step
on
this
ground
gently
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
neste
chão
devagarinho
To
step
on
this
ground
gently
Sempre
fui
obediente
I
was
always
obedient
Mas
não
pude
resistir
But
I
couldn't
resist
Foi
numa
roda
de
samba
It
was
in
a
samba
circle
Que
eu
juntei-me
aos
bambas
That
I
joined
the
veterans
Pra
me
distrair
To
distract
myself
Quando
eu
voltar
à
Bahia
When
I
return
to
Bahia
Terei
muito
que
contar
I'll
have
a
lot
to
tell
Ó
padrinho
não
se
zangue
Oh
godfather,
don't
be
angry
Que
eu
nasci
no
samba
That
I
was
born
in
samba
Não
posso
parar
I
can't
stop
Foram
me
chamar,
ora,
vejam
vocês
They
called
me,
well,
look
at
you
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Foram
me
chamar,
ora,
vejam
vocês
They
called
me,
well,
look
at
you
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá,
pequenininho
I
came
from
there,
I
came
from
there,
little
one
Mas
eu
vim
de
lá,
pequenininho
But
I
came
from
there,
little
one
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
neste
chão
devagarinho
To
step
on
this
ground
gently
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
neste
chão
devagarinho,
eu
vim
de
lá
To
step
on
this
ground
gently,
I
came
from
there
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá,
pequenininho
I
came
from
there,
I
came
from
there,
little
one
Mas
eu
vim
de
lá,
pequenininho
But
I
came
from
there,
little
one
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
neste
chão
devagarinho
To
step
on
this
ground
gently
Alguém
me
avisou
Someone
warned
me
Pra
pisar
neste
chão
devagarinho
To
step
on
this
ground
gently
Sempre
fui
obediente
I
was
always
obedient
Mas
não
pude
resistir
But
I
couldn't
resist
Foi
numa
roda
de
samba
It
was
in
a
samba
circle
Que
eu
juntei-me
aos
bambas
That
I
joined
the
veterans
Pra
me
distrair
To
distract
myself
Quando
eu
voltar
à
Bahia
When
I
return
to
Bahia
Terei
muito
que
contar
I'll
have
a
lot
to
tell
Ó
padrinho
não
se
zangue
Oh
godfather,
don't
be
angry
Que
eu
nasci
no
samba
That
I
was
born
in
samba
Não
posso
parar
I
can't
stop
Foram
me
chamar
They
called
me
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Foram
me
chamar
They
called
me
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Foram
me
chamar
They
called
me
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Foram
me
chamar
They
called
me
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Foram
me
chamar
They
called
me
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Foram
me
chamar
They
called
me
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há?
I'm
here,
what's
up?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvonne Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.