Gabby Tamez - Aléjate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabby Tamez - Aléjate




Aléjate
Get Away
Hoy llamas como si nada
Today you call as if nothing happened
Implorando clemencia
Begging for mercy
Insistes que te perdone
You insist that I forgive you
Se me agotaron las fuerzas
I've run out of strength
Repites que jamás
You repeat that never
Encontraras a alguien mejor
Will you find someone better
Que nadie me ha superado
That no one has surpassed me
Y que harás con tanto dolor
And that you will do with so much pain
Que paso con las palabras?
What happened to the words?
Donde meterás la cara?
Where will you put your face?
Quítate de mi camino
Get out of my way
Nuestra historia aquí se acaba
Our story ends here
Y aléjate no vuelvas a
And get away don't come back to me
Porque pedir perdón esta vez será en vano
Because asking for forgiveness this time will be in vain
Pa que te arrepientes ahora corazón?
Why are you sorry now, sweetheart?
Si fuiste solo el que me causó el daño
If you were the only one who caused me the hurt
Vete ya no quiero nada contigo
Go now I don't want anything to do with you
Fuiste cruel y me aventaste al olvido
You were cruel and cast me into oblivion
Por favor no vuelvas a molestar
Please don't bother me again
Da la vuelta no te queda más
Turn around, you have no choice
No te voy a perdonar!
I will not forgive you!
Que paso con las palabras?
What happened to the words?
Donde meterás la cara?
Where will you put your face?
Quítate de mi camino
Get out of my way
Nuestra historia aquí se acaba
Our story ends here
Y aléjate no vuelvas a
And get away don't come back to me
Porque pedir perdón esta vez será en vano
Because asking for forgiveness this time will be in vain
Pa que te arrepientes ahora corazón?
Why are you sorry now, sweetheart?
Si fuiste solo el que me causó el daño
If you were the only one who caused me the hurt
Vete ya no quiero nada contigo
Go now I don't want anything to do with you
Fuiste cruel y me aventaste al olvido
You were cruel and cast me into oblivion
Por favor no vuelvas a molestar
Please don't bother me again
Da la vuelta no te queda más
Turn around, you have no choice
No te voy a perdonar!
I will not forgive you!





Writer(s): Gabriela Tamez Elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.