Paroles et traduction Gabby Tamez - Esperanza Del Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperanza Del Corazón
Надежда сердца
Ésta
es
mi
historia
de
amor
Это
моя
любовная
история
Un
poco
alocada,
un
poquito
extraña
Немного
безумная,
немного
странная
No
se
lo
que
me
paso
Не
знаю,
что
со
мной
произошло
Pero
me
enamoré
y
ahora
se
como
se
ama
Но
я
влюбилась,
и
теперь
я
знаю,
как
любить
Su
sonrisa
me
cautivo
el
corazón
Твоя
улыбка
покорила
моё
сердце
Me
lo
robó
y
ahora
vivo
de
una
botella
Ты
украл
его,
и
теперь
я
живу
на
бутылке
Pues
me
partió
el
corazón
Потому
что
ты
разбил
мне
сердце
Me
lo
rompió
en
dos
Вырвал
его
с
корнем
Decía
que
yo
era
su
doncella
Говорил,
что
я
твоя
госпожа
Ya
decía
yo
desde
morrilla
que
el
amor
no
existía
que
era
perdida
de
tiempo
Ещё
девчонкой
я
говорила,
что
любви
не
существует,
что
это
пустая
трата
времени
No
se
como
me
pudo
pasar
Не
знаю,
как
это
могло
со
мной
случиться
Pero
en
lo
particular
yo
lo
digo
como
un
lamento
Но
откровенно
говоря,
я
говорю
об
этом
с
сожалением
Como
dice
la
gente
Как
говорят
люди
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
ценит
то,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas
Но
я
никогда
тебя
не
имела,
и
теперь,
когда
ты
уходишь
Me
vale
perderte
Мне
всё
равно,
что
я
теряю
тебя
Ya
me
decía
mi
ama
Мне
мама
говорила
Eso
te
pasa
por
mensa
Это
с
тобой
происходит
именно
потому,
что
ты
дурёха
No
te
andes
enamorando
Не
влюбляйся
Volveré
a
mi
vida
normal
y
a
eso
del
amor
ya
le
doy
punto
y
aparte
Я
вернусь
к
своей
обычной
жизни,
а
в
вопросах
любви
поставлю
точку
Trataré
de
ser
feliz
a
lado
de
la
parranda
Я
постараюсь
обрести
счастье
в
веселье
Cerquita
de
la
botella
Рядом
с
бутылкой
Y
prefiero
estar
así
И
предпочитаю
быть
такой
Que
estar
toda
aguitada
Чем
убиваться
Como
dice
la
gente
Как
говорят
люди
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
ценит
то,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas
Но
я
никогда
тебя
не
имела,
и
теперь,
когда
ты
уходишь
Me
vale
perderte
Мне
всё
равно,
что
я
теряю
тебя
Trataré
de
ser
feliz
a
lado
de
la
parranda
Я
постараюсь
обрести
счастье
в
веселье
Cerquita
de
la
botella
Рядом
с
бутылкой
Y
prefiero
estar
así
И
предпочитаю
быть
такой
Que
estar
toda
aguitada.
Чем
убиваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manelick De La Parra Borja, Marco Antonio Godoy Curiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.