Paroles et traduction Gabby Tamez - Jaque Mate Respuesta a el Tóxico (Versión Norteña)
Jaque Mate Respuesta a el Tóxico (Versión Norteña)
Checkmate Reply to the Toxic (Norteño Version)
Que
disque
para
amarte
You
said
that
to
love
me
Me
diste
mil
razones
You
gave
me
a
thousand
reasons
A
mi
no
se
me
olvida
I
haven't
forgotten
Que
lo
cabrón
no
se
te
quita
That
you're
an
asshole
and
it
won't
go
away
Ahí
espera
tu
castigo
There,
your
punishment
awaits
you
Vas
a
llorar
yo
te
lo
digo
You're
going
to
cry,
I'm
telling
you
Ahí
vendrás
arrepentido
There,
you'll
come
back
repentant
Que
me
dabas
tu
vida
That
you
would
give
me
your
life
Y
que
me
valió
madre
And
that
I
didn't
give
a
damn
Claro
que
yo
te
amaba
Of
course
I
loved
you
Y
si
me
fui
sin
dar
explicaciones
And
if
I
left
without
explaining
Me
cansé
de
tus
traiciones
I
got
tired
of
your
betrayals
Vas
a
pagar
con
decepciones
You're
going
to
pay
with
disappointments
Tu
a
mi
me
vas
a
aborrecer
You're
going
to
hate
me
Porque
yo
nunca
volvería
a
pelarte
Because
I
would
never
go
back
to
you
Síguele
de
infiel
y
que
sea
otra
Keep
being
unfaithful
and
let
someone
else
Quien
te
aguante
Put
up
with
you
Fuiste
una
pesadilla
You
were
a
nightmare
Pero
eso
se
supera
But
that
can
be
overcome
Nunca
vas
a
olvidarme
asi
te
encuentres
mujeres
más
bellas
You
will
never
forget
me
even
if
you
find
more
beautiful
women
Y
la
vas
a
pagar
y
para
volver
ya
será
tarde
And
you're
going
to
pay
and
it
will
be
too
late
to
come
back
De
todas
esas
veces
que
te
perdoné
Of
all
those
times
that
I
forgave
you
Ninguna
aprovechaste
You
didn't
take
advantage
of
any
of
them
Esta
vez
va
enserio
This
time
it's
for
real
Lo
juro
por
mi
madre
I
swear
on
my
mother
Ahora
acostúmbrate
a
vivir
sin
una
reina
alguien
está
atrapado
Now
get
used
to
living
without
a
queen
someone
is
trapped
Esto
es
jaque
mate
This
is
checkmate
Atentamente
las
consecuencias
Sincerely
the
consequences
Tu
a
mi
me
vas
a
aborrecer
You're
going
to
hate
me
Porque
yo
nunca
volvería
a
pelarte
Because
I
would
never
go
back
to
you
Síguele
de
infiel
y
que
sea
otra
Keep
being
unfaithful
and
let
someone
else
Quien
te
aguante
Put
up
with
you
Fuiste
una
pesadilla
You
were
a
nightmare
Pero
eso
se
supera
But
that
can
be
overcome
Nunca
vas
a
olvidarme
asi
te
encuentres
mujeres
más
bellas
You
will
never
forget
me
even
if
you
find
more
beautiful
women
Y
la
vas
a
pagar
y
para
volver
ya
será
tarde
And
you're
going
to
pay
and
it
will
be
too
late
to
come
back
De
todas
esas
veces
que
te
perdoné
Of
all
those
times
that
I
forgave
you
Ninguna
aprovechaste
You
didn't
take
advantage
of
any
of
them
Esta
vez
va
enserio
This
time
it's
for
real
Lo
juro
por
mi
madre
I
swear
on
my
mother
Ahora
acostúmbrate
a
vivir
sin
una
reina
alguien
está
atrapado
Now
get
used
to
living
without
a
queen
someone
is
trapped
Esto
es
jaque
mate
This
is
checkmate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carin Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.