Paroles et traduction Gabi Fernandes - Pudim de Leite Condensado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudim de Leite Condensado - Ao Vivo
Condensed Milk Pudding - Live
E
quem
diria
que
o
tempo
passaria
tão
rápido
assim,
Who
would
have
thought
time
would
pass
so
quickly?
Ainda
me
lembro
nós
dois
na
padaria
disputando
o
mesmo
pudim,
I
still
remember
us
two
in
the
bakery
fighting
over
the
same
pudding
Você
tava
na
frente
e
já
pediu
You
were
ahead
of
me
and
ordered
first
Primeiro,
eu
falei
"que
pena"
e
você
percebeu,
I
said,
"What
a
pity,"
and
you
noticed
Me
sorriu
de
lado
e
falou:
"olha
moça,
You
smiled
at
me
and
said,
"Look,
girl
Se
eu
tiver
seu
contato
esse
pudim
é
seu"
If
I
have
your
number,
that
pudding
is
yours."
Entrei
na
brincadeira,
I
went
along
with
the
joke
Te
dei
meu
telefone,
você
falou
seu
nome
e
a
gente
começou,
I
gave
you
my
phone
number,
you
told
me
your
name,
and
we
started
talking
E
olha
que
doideira,
um
ano
se
passou,
And
get
this,
a
year
has
passed
E
nessa
sexta-feira
a
gente
se
casou,
And
this
Friday
we
got
married
E
de
um
pudim
de
leite
condensado,
And
from
a
condensed
milk
pudding
A
gente
tá
saindo
de
mãos
dadas
de
uma
igreja
agora
sim,
We're
walking
out
of
a
church
hand
in
hand,
now
yes
Nós
dois
casados,
de
papel
passado
e
apartamento
decorado,
The
two
of
us
married,
with
papers
signed
and
an
apartment
decorated
E
de
um
pudim
de
leite
condensado,
And
from
a
condensed
milk
pudding
A
gente
tá
saindo
de
mãos
dadas
de
uma
igreja
agora
sim,
We're
walking
out
of
a
church
hand
in
hand,
now
yes
Nós
dois
casados,
de
papel
passado
e
apartamento
decorado
The
two
of
us
married,
with
papers
signed
and
an
apartment
decorated
Entrei
na
brincadeira,
I
went
along
with
the
joke
Te
dei
meu
telefone,
você
falou
seu
nome
e
a
gente
começou,
I
gave
you
my
phone
number,
you
told
me
your
name,
and
we
started
talking
E
olha
que
doideira,
um
ano
se
passou,
And
get
this,
a
year
has
passed
E
nessa
sexta-feira
a
gente
se
casou,
And
this
Friday
we
got
married
E
de
um
pudim
de
leite
condensado,
And
from
a
condensed
milk
pudding
A
gente
tá
saindo
de
mãos
dadas
de
uma
igreja
agora
sim,
We're
walking
out
of
a
church
hand
in
hand,
now
yes
Nós
dois
casados,
de
papel
passado
e
apartamento
decorado,
The
two
of
us
married,
with
papers
signed
and
an
apartment
decorated
E
de
um
pudim
de
leite
condensado,
And
from
a
condensed
milk
pudding
A
gente
tá
saindo
de
mãos
dadas
de
uma
igreja
agora
sim,
We're
walking
out
of
a
church
hand
in
hand,
now
yes
Nós
dois
casados,
de
papel
passado
e
apartamento
decorado,
The
two
of
us
married,
with
papers
signed
and
an
apartment
decorated
E
quem
diria
que
o
tempo
passaria
tão
rápido
assim.
Who
would
have
thought
time
would
pass
so
quickly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.