Paroles et traduction Gabi Luthai - De Tanto Te Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tanto Te Querer
От такой любви к тебе
Larga
tudo
e
vem
correndo
Бросай
всё
и
беги
ко
мне,
Vem
matar
minha
vontade
Утоли
мою
жажду,
Já
faz
tempo
que
eu
tô
sofrendo
Я
так
долго
страдаю,
Mereço
um
pouco
de
felicidade
Заслуживаю
немного
счастья.
Larga
tudo
e
vem
correndo
Бросай
всё
и
беги
ко
мне,
Pra
eu
mergulhar
no
teu
sorriso
Чтобы
я
могла
окунуться
в
твою
улыбку,
Me
arranca
desse
inferno
Вытащи
меня
из
этого
ада,
Me
leva
pro
teu
paraíso
Забери
меня
в
свой
рай.
Eu
não
desisto
do
que
quero
Я
не
откажусь
от
того,
чего
хочу,
Mas
não
me
desespero
Но
я
не
отчаиваюсь,
Nada
de
quente
ou
madrugada
fria
Неважно,
жарко
или
холодно
ночью,
Na
tristeza
ou
na
alegria
В
грусти
или
в
радости.
Ficar
sozinho
não
rola
Быть
одной
невыносимо,
Mas
amor
não
implora
nem
se
joga
fora
Но
любовь
не
выпрашивают
и
не
выбрасывают,
O
amor
a
gente
conquista
Любовь
нужно
завоевывать,
E
não
há
quem
desista
se
o
coração
chora
И
никто
не
сдается,
если
сердце
плачет.
Chora
com
vontade
de
te
ver
Плачет,
желая
увидеть
тебя,
Chora
com
saudade
de
você
Плачет,
тоскуя
по
тебе,
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porquê
Плачет,
иногда
я
даже
не
знаю
почему,
Deve
ser
de
tanto
te
querer
Наверное,
от
такой
любви
к
тебе.
Eu
não
desisto
do
que
quero
Я
не
откажусь
от
того,
чего
хочу,
Mas
não
me
desespero
Но
я
не
отчаиваюсь,
Nada
de
quente
ou
madrugada
fria
Неважно,
жарко
или
холодно
ночью,
Na
tristeza
ou
na
alegria
В
грусти
или
в
радости.
Ficar
sozinho
não
rola
Быть
одной
невыносимо,
Mas
amor
não
implora
nem
se
joga
fora
Но
любовь
не
выпрашивают
и
не
выбрасывают,
O
amor
a
gente
conquista
Любовь
нужно
завоевывать,
E
não
há
quem
desista
se
o
coração
chora
И
никто
не
сдается,
если
сердце
плачет.
Chora
com
vontade
de
te
ver
Плачет,
желая
увидеть
тебя,
Chora
com
saudade
de
você
Плачет,
тоскуя
по
тебе,
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porquê
Плачет,
иногда
я
даже
не
знаю
почему,
Deve
ser
de
tanto
te
querer
Наверное,
от
такой
любви
к
тебе.
De
tanto
amar
você
От
такой
любви
к
тебе,
De
tanto
amar
você
От
такой
любви
к
тебе.
Ficar
sozinho
não
rola
Быть
одной
невыносимо,
Mas
amor
não
implora
nem
se
joga
fora
Но
любовь
не
выпрашивают
и
не
выбрасывают,
O
amor
a
gente
conquista
Любовь
нужно
завоевывать,
E
não
há
quem
desista
se
o
coração
chora
И
никто
не
сдается,
если
сердце
плачет.
Chora
com
vontade
de
te
ver
Плачет,
желая
увидеть
тебя,
Chora
com
saudade
de
você
Плачет,
тоскуя
по
тебе,
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porquê
Плачет,
иногда
я
даже
не
знаю
почему,
Deve
ser
de
tanto
te
querer
Наверное,
от
такой
любви
к
тебе.
De
tanto
amar
você
От
такой
любви
к
тебе,
De
tanto
amar
você
От
такой
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barcelos Jorge Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.