Paroles et traduction Gabi Sampaio - Tu És o Rei
Tu És o Rei
You are the King
Tu
és
o
rei
You
are
the
King
Ninguém
pode
mudar
No
one
can
change
that
És
o
leão
da
tribo
de
Judá
You
are
the
Lion
of
the
tribe
of
Judah
E
as
trevas
se
vão,
barreiras
se
vão
And
the
darkness
departs,
the
barriers
vanish
Por
causa
da
sua
luz
Because
of
your
light
E
as
trevas
se
vão,
barreiras
se
vão
And
the
darkness
departs,
the
barriers
vanish
Por
causa
da
sua
luz
Because
of
your
light
Ele
é
a
estrela
da
manhã,
ele
é
a
estrela
da
manhã
He
is
the
morning
star,
he
is
the
morning
star
E
ele
brilha,
ele
brilha,
ele
brilha
nesse
lugar
And
he
shines,
and
he
shines,
and
he
shines
in
this
place
Ele
é
o
leão
de
Judá,
ele
é
o
leão
de
Judá
He
is
the
Lion
of
Judah,
he
is
the
Lion
of
Judah
E
ele
ruge,
e
ele
ruge,
e
ele
ruge
nesse
lugar
And
he
roars,
and
he
roars,
and
he
roars
in
this
place
Tu
és
o
rei
You
are
the
King
Ninguém
pode
mudar
No
one
can
change
that
És
o
leão
da
tribo
de
Judá
You
are
the
Lion
of
the
tribe
of
Judah
E
as
trevas
se
vão,
barreiras
se
vão
And
the
darkness
departs,
the
barriers
vanish
Por
causa
da
sua
luz
Because
of
your
light
E
as
trevas
se
vão,
barreiras
se
vão
And
the
darkness
departs,
the
barriers
vanish
Por
causa
da
sua
luz
Because
of
your
light
Ele
é
a
estrela
da
manhã,
ele
é
a
estrela
da
manhã
He
is
the
morning
star,
he
is
the
morning
star
E
ele
brilha,
e
ele
brilha,
ele
brilha
nesse
lugar
And
he
shines,
and
he
shines,
and
he
shines
in
this
place
Ele
é
o
leão
de
Judá,
ele
é
o
leão
de
Judá
He
is
the
Lion
of
Judah,
he
is
the
Lion
of
Judah
E
ele
ruge,
ele
ruge,
ele
ruge
nesse
lugar
And
he
roars,
and
he
roars,
and
he
roars
in
this
place
Ele
é
a
estrela
da
manhã,
ele
é
a
estrela
da
manhã
He
is
the
morning
star,
he
is
the
morning
star
E
ele
brilha,
e
ele
brilha,
e
ele
brilha
neste
lugar
And
he
shines,
and
he
shines,
and
he
shines
in
this
place
Ele
é
o
leão
de
Judá,
ele
é
o
leão
de
Judá
He
is
the
Lion
of
Judah,
he
is
the
Lion
of
Judah
E
ele
ruge,
e
ele
ruge,
ele
ruge
neste
lugar
And
he
roars,
and
he
roars,
and
he
roars
in
this
place
O
povo
que
estava
em
trevas
The
people
who
were
in
darkness
Viu
uma
grande
luz,
essa
luz
é
Jesus
Saw
a
great
light,
that
light
is
Jesus
E
as
trevas
não
prevalecem
And
the
darkness
does
not
overcome
it
Claro,
tão
claro
Clear,
oh,
so
clear
O
teu
brilho
é
maior
Your
brightness
is
greater
Claro,
tão
claro
Clear,
oh,
so
clear
O
teu
brilho
é
maior
Your
brightness
is
greater
Claro,
tão
claro
Clear,
oh,
so
clear
O
seu
brilho
é
maior
His
brightness
is
greater
Claro,
tão
claro
Clear,
oh,
so
clear
O
seu
brilho
é
maior
His
brightness
is
greater
Que
a
luz
do
sol
Than
the
light
of
the
sun
Que
a
luz
do
sol
Than
the
light
of
the
sun
Que
a
luz
do
sol
Than
the
light
of
the
sun
Que
a
luz
do
sol
Than
the
light
of
the
sun
Ele
é
a
estrela
da
manhã,
ele
é
a
estrela
da
manhã
He
is
the
morning
star,
he
is
the
morning
star
E
ele
brilha,
e
ele
brilha,
ele
brilha
neste
lugar
And
he
shines,
and
he
shines,
and
he
shines
in
this
place
Ele
é
o
leão
de
Judá,
ele
é
o
leão
de
Judá
He
is
the
Lion
of
Judah,
he
is
the
Lion
of
Judah
E
ele
ruge,
e
ele
ruge,
ele
ruge
neste
lugar
And
he
roars,
and
he
roars,
and
he
roars
in
this
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.