Paroles et traduction Gabily feat. DJ Marlboro - Boladona / Barraco II / Kabo Kaki / Dako É Bom / Montagem Guerreira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boladona / Barraco II / Kabo Kaki / Dako É Bom / Montagem Guerreira
Bad Girls / Some Street Corner / Kabo Kaki / Dako Is Good / Warrior Montage
Tati
Quebra
Barraco
Tati
Quebra
Barraco
Na
madruga
boladona
In
the
early
morning,
big-bottomed
woman
Sentada
na
esquina
Sitting
on
the
corner
Esperando
tu
passar
Waiting
for
you
to
pass
by
Altas
horas
da
matina
Late
at
night
Com
o
esquema
todo
armado
With
the
whole
scheme
set
up
Esperando
tu
chegar
Waiting
for
you
to
arrive
Pra
balançar
o
seu
coreto
To
shake
your
booty
Pra
você
de
mim
lembrar
So
you'll
remember
me
Sou
cachorra,
sou
gatinha
I'm
a
dog,
I'm
a
kitty
Não
adianta
se
esquivar
There's
no
use
dodging
Vou
soltar
a
minha
fera
I'm
going
to
let
loose
my
beast
E
boto
o
bicho
pra
pegar
And
make
the
animal
come
out
Sou
cachorra,
sou
gatinha
I'm
a
dog,
I'm
a
kitty
Não
adianta
se
esquivar
There's
no
use
dodging
Vou
soltar
a
minha
fera
I'm
going
to
let
loose
my
beast
E
boto
o
bicho
pra
pegar
And
make
the
animal
come
out
Me
chama
de
cachorra
que
eu
faço:
Au!
Au!
Call
me
a
dog
and
I'll
say:
Woof!
Woof!
Me
chama
de
gatinha
que
eu
faço:
Miau
Call
me
a
kitty
and
I'll
say:
Meow!
Se
tem
amor
a
Jesus
Cristo,
demorou
If
you
love
Jesus
Christ,
hurry
up
Me
chama
de
cachorra
que
eu
faço:
Au!
Au!
Call
me
a
dog
and
I'll
say:
Woof!
Woof!
Me
chama
de
gatinha
que
eu
faço:
Miau!
Call
me
a
kitty
and
I'll
say:
Meow!
Se
tem
amor
a
Jesus
Cristo,
demorou
If
you
love
Jesus
Christ,
hurry
up
Vai
embora,
embora
Go
away,
go
away
Kabo
kaki
tu
vai
embora
Kabo
kaki,
you're
going
away
Vai
embora,
embora
Go
away,
go
away
Kabo
kaki
tu
vai
embora
Kabo
kaki,
you're
going
away
Vai
vender
caqui
Go
sell
some
persimmons
Kabo
kaki
tu
vai
embora
Kabo
kaki,
you're
going
away
Embora,
embora
Away,
away
Kabo
kaki
tu
vai
embora
Kabo
kaki,
you're
going
away
Calma,
minha
amiga
Calm
down,
my
friend
É
só
a
marca
do
fogão
It's
just
the
stove
brand
Calma,
minha
amiga
Calm
down,
my
friend
É
só
a
marca
do
fogão
It's
just
the
stove
brand
De
qualquer
forma
eu
esculacho
Either
way,
I'm
going
to
shame
you
Fama
de
putona
Slutty
reputation
Só
porque
eu
como
o
teu
macho
Just
because
I'm
sleeping
with
your
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dede, Marcão, Marcos Dj, Tatí Quebra Barraco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.