Paroles et traduction Gabily feat. Mika - Deixa Rolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Rolar
Пусть будет так
Você
é
a
música
perfeita
Ты
– идеальная
музыка,
Um
jeito
certo
pra
falar
de
amor
Верный
способ
говорить
о
любви.
O
pôr
do
sol,
a
lua
cheia
Закат,
полная
луна,
O
teu
sorriso
me
hipnotizou
Твоя
улыбка
меня
загипнотизировала.
Olha
nos
olhos
e
me
deixa
assim
Смотри
мне
в
глаза
и
оставь
меня
таким,
E
pra
você
só
sei
dizer
que
sim
А
тебе
я
могу
сказать
только
"да".
Esse
caminho
não
tem
volta,
não
У
этого
пути
нет
возврата,
Perdeu
a
linha
esse
meu
coração
Мое
сердце
потеряло
голову.
De
repente
a
gente
se
beija
no
meio
da
rua
Внезапно
мы
целуемся
посреди
улицы,
Você
já
sabe
que
eu
sou
toda
sua
e
Ты
же
знаешь,
что
я
вся
твоя,
и...
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Só
nós
dois
e
a
madrugada
Только
мы
вдвоем
и
рассвет.
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Só
nós
dois
e
a
madrugada
Только
мы
вдвоем
и
рассвет.
E
tudo
o
que
eu
faço,
me
lembra
você
И
все,
что
я
делаю,
напоминает
мне
о
тебе.
Dessa
vez
é
diferente,
deixa
acontecer
В
этот
раз
все
по-другому,
пусть
это
случится.
Seu
perfume
não
sai
do
meu
travesseiro,
não
Твой
аромат
не
покидает
мою
подушку,
Ficar
do
seu
lado
é
a
minha
solução
Быть
рядом
с
тобой
– мое
спасение.
A
gente
se
beijando
loucamente
no
meio
da
rua
Мы
целуемся
безумно
посреди
улицы,
E
você
sabe
que
eu
já
tô
na
sua
И
ты
знаешь,
что
я
уже
твоя.
Se
não
der
certo
a
vida
continua
Если
не
получится,
жизнь
продолжается.
Você
é
a
música
perfeita
Ты
– идеальная
музыка,
Um
jeito
certo
pra
falar
de
amor
Верный
способ
говорить
о
любви.
O
pôr
do
sol,
a
lua
cheia
Закат,
полная
луна,
Ai!
Esse
sorriso
me
hipnotizou
Ах!
Эта
улыбка
меня
загипнотизировала.
Olha
nos
olhos
e
me
deixa
assim
Смотри
мне
в
глаза
и
оставь
меня
таким,
E
pra
você
só
sei
dizer
que
sim
А
тебе
я
могу
сказать
только
"да".
Esse
caminho
não
tem
volta,
não
У
этого
пути
нет
возврата,
Perdeu
a
linha
esse
meu
coração
Мое
сердце
потеряло
голову.
De
repente
a
gente
se
beija
no
meio
da
rua
Внезапно
мы
целуемся
посреди
улицы,
Você
já
sabe
que
eu
sou
toda
sua
e
Ты
же
знаешь,
что
я
вся
твоя,
и...
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Só
nós
dois
e
a
madrugada
Только
мы
вдвоем
и
рассвет.
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Só
nós
dois
e
a
madrugada
Только
мы
вдвоем
и
рассвет.
Não
tem
como
evitar
Этому
невозможно
противостоять,
E
você
sabe
que
eu
já
tô
na
sua
И
ты
знаешь,
что
я
уже
твоя.
Se
não
der
certo
a
vida
continua
Если
не
получится,
жизнь
продолжается.
A
gente
se
beijando
loucamente
no
meio
da
rua
Мы
целуемся
безумно
посреди
улицы,
Yeah-ye-ye,
então
vem
Yeah-ye-ye,
так
давай
же!
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Só
nós
dois
e
a
madrugada
Только
мы
вдвоем
и
рассвет.
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Deixa
rolar,
deixa
rolar
(não
tem
como
evitar)
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так
(этому
невозможно
противостоять),
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
Só
nós
dois
e
a
madrugada
Только
мы
вдвоем
и
рассвет.
Você
é
a
música
perfeita
Ты
– идеальная
музыка,
Um
jeito
certo
pra
falar
de
amor
Верный
способ
говорить
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Mika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.