Paroles et traduction Gabily - Entra na Dança
Entra na Dança
Join the Dance
Eu
tô
querendo
te
pegar
I
want
to
get
you
Já
decidi,
não
quero
mais
ninguém
I’ve
made
up
my
mind,
I
don’t
want
anyone
else
É,
então
larga
tudo
e
vem
pra
cá
Well,
then
drop
everything
and
come
here
Entra
na
dança
Join
the
dance
Vem
e
balança
Come
and
sway
Chega
mais
perto
e
se
perde
na
dança
Come
a
little
closer
and
lose
yourself
in
the
dance
Quando
eu
rebolo,
ele
olha
de
lado
When
I
shake
my
booty,
he
looks
to
the
side
Sento,
e
ele
fica
bolado
I
sit
down,
and
he
gets
pissed
off
Babando,
voando
na
imaginação
Drooling,
flying
through
his
imagination
Imaginando
a
pressão
Thinking
about
the
connection
Tô
com
vontade,
mas
sem
compromisso
I'm
in
the
mood,
but
not
for
commitment
Hoje
eu
perdi
o
juízo
Today,
I
lost
my
senses
Então
não
provoca
So
don't
provoke
me
Se
não
vai
jogar,
tem
que
saber
controlar
If
you're
not
going
to
play,
then
know
how
to
control
yourself
Se
ele
entrar
na
dança,
vai
desconfiar
If
he
joins
the
dance,
he
will
suspect
Que
eu
sou
prima
da
Rihanna
That
I
am
Rihanna’s
cousin
Ou
então
da
Beyoncé
Or
maybe
Beyoncé’s
Vai
se
apaixonar,
perder
a
linha
He
will
fall
in
love,
lose
his
mind
Louco
pra
se
envolver
Eager
to
get
involved
Quando
eu
virar
de
costas,
ele
vai
perceber
When
I
turn
my
back,
he'll
understand
Que
o
mundo
dá
voltas
That
the
world
goes
around
Quando
eu
quebro
tudo,
ele
faz
a
proposta
When
I
break
it
all
down,
he
proposes
Não
demora
muito
e
eu
dou
a
resposta,
é
It
doesn’t
take
long,
and
I
give
him
the
answer,
yeah
Eu
tô
querendo
te
pegar
I
want
to
get
you
Já
decidi,
não
quero
mais
ninguém
I’ve
made
up
my
mind,
I
don’t
want
anyone
else
É,
então
larga
tudo
e
vem
pra
cá
Well,
then
drop
everything
and
come
here
Entra
na
dança
Join
the
dance
Vem
e
balança
Come
and
sway
Chega
mais
perto
e
se
perde
na
dança
Come
a
little
closer
and
lose
yourself
in
the
dance
Quando
eu
rebolo,
ele
olha
de
lado
When
I
shake
my
booty,
he
looks
to
the
side
Sento,
e
ele
fica
bolado
I
sit
down,
and
he
gets
pissed
off
Babando,
voando
na
imaginação
Drooling,
flying
through
his
imagination
Imaginando
a
pressão
Thinking
about
the
connection
Tô
com
vontade,
mas
sem
compromisso
I'm
in
the
mood,
but
not
for
commitment
Hoje
eu
perdi
o
juízo
Today,
I
lost
my
senses
Então
não
provoca
So
don't
provoke
me
Se
não
vai
jogar,
tem
que
saber
controlar
If
you're
not
going
to
play,
then
know
how
to
control
yourself
Se
ele
entrar
na
dança,
vai
desconfiar
If
he
joins
the
dance,
he
will
suspect
Que
eu
sou
prima
da
Rihanna
That
I
am
Rihanna’s
cousin
Ou
então
da
Beyoncé
Or
maybe
Beyoncé’s
Vai
se
apaixonar,
perder
a
linha
He
will
fall
in
love,
lose
his
mind
Louco
pra
se
envolver
Eager
to
get
involved
Quando
eu
virar
de
costas,
ele
vai
perceber
When
I
turn
my
back,
he'll
understand
Que
o
mundo
dá
voltas
That
the
world
goes
around
Quando
eu
quebro
tudo,
ele
faz
a
proposta
When
I
break
it
all
down,
he
proposes
Não
demora
muito
e
eu
dou
a
resposta,
é
It
doesn’t
take
long,
and
I
give
him
the
answer,
yeah
Eu
tô
querendo
te
pegar
I
want
to
get
you
Já
decidi,
não
quero
mais
ninguém
I’ve
made
up
my
mind,
I
don’t
want
anyone
else
É,
então
larga
tudo
e
vem
pra
cá
Well,
then
drop
everything
and
come
here
Entra
na
dança
Join
the
dance
Vem
e
balança
Come
and
sway
Chega
mais
perto
e
se
perde
na
dança
Come
a
little
closer
and
lose
yourself
in
the
dance
Tô
querendo
te
pegar
I
want
to
get
you
Já
decidi,
não
quero
mais
ninguém
I’ve
made
up
my
mind,
I
don’t
want
anyone
else
É,
então
larga
tudo
e
vem
pra
cá
Well,
then
drop
everything
and
come
here
Entra
na
dança
Join
the
dance
Vem
e
balança
Come
and
sway
Chega
mais
perto
e
se
perde
na
dança
Come
a
little
closer
and
lose
yourself
in
the
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.