Gabinete Caligari - Amor de Madre - traduction des paroles en allemand

Amor de Madre - Gabinete Caligaritraduction en allemand




Amor de Madre
Mutterliebe
diciembre del año 80 las 3: 24am
Dezember 1980, 3:24 Uhr,
nacio un niño blanco,
ein weißer Junge wurde geboren,
con ojos azules, cabello castaño, la
mit blauen Augen, kastanienbraunes Haar, die
madre con mucho orgullo
Mutter voller Stolz.
despues de tanto tiempo al fin sonrie de emocion
nach langer Zeit lächelte sie endlich vor Rührung.
lloraba inquietamente
er weinte unruhig.
la enfermera pregunta cual es la razon
die Krankenschwester fragt nach dem Grund.
pues el padre a tan
denn der Vater hatte nach
solo 6 meses de aquel embarazo
nur sechs Monaten der Schwangerschaft
los abandono
sie verlassen.
no dejo ni motivos ni huellas
er hinterließ weder Gründe noch Spuren.
y una mañanita
und eines Morgens
se fue y no volvio
ging er und kehrte nie zurück.
y la madre no olvida ese dia
und die Mutter vergisst jenen Tag nicht,
que aquel hombre ingrato
an dem jener undankbare Mann
le fallo.
sie verließ.
el niño a los 8 meses se
das Kind mit acht Monaten
parece a su padre y ya
ähnelt seinem Vater und kann
dice mama
bereits "Mama" sagen.
ya los conflictos comienzan
bereits beginnen die Konflikte,
luego el sueldo no alcanza
das Gehalt reicht nicht aus
y nadie quiere ayudar
und niemand will helfen.
solo le falta entender
sie muss nur erkennen,
que su hijo necesita comer
dass ihr Sohn Nahrung braucht.
y la renta le faltan 2 meses
die Miete ist für zwei Monate überfällig,
la plata que entra no alcnza
das eingehende Geld reicht nicht
pa'na'
für nichts.
decisiones tomo aquella madre
jene Mutter traf Entscheidungen:
la prostitucion la
die Prostitution ermöglichte
llego a progresar
ihr Überleben.
y aquel niño nunca se dio cuenta
und jenes Kind begriff nie,
lo que asia su madre por el
was seine Mutter für es tat,
nada mas
nur das.
nooouuuu
neeeein
iban pasando los años
die Jahre vergingen,
y el niño lindo
und der schöne Junge,
mamimami
"Mami-Mami"
siiiiiiiiii
jaaaaaa
se consintio
wurde verwöhnt,
y presumido se a vuelto
wurde eingebildet
y se cree el mejor
und hält sich für den Besten.
pero biene donde su madre
doch er kommt zu seiner Mutter
en el carro de nadie
in keinem eigenen Auto,
y viste un hermano y no mas
trägt ein einzelnes Hemd,
solo un amigo de infancia y muchos
nur einen alten Freund und viele
enemigos por su personalidad
Feinde durch sein Wesen.
cuando llegues a grande yo quiero que
"wenn du erwachsen bist, werde ich dir wünschen,
seas abogado o un gran militar
Anwalt oder General zu sein.
no te olvides que no tienes padre y la
vergiss nie, du hast keinen Vater, und die
novia que elijas te tiene que amar
Geliebte, die du wählst, muss dich lieben.
soy tu madre tu padre y tu amiga
ich bin deine Mutter, dein Vater, deine Freundin"
fueron las palabras de aquella mama.
waren die Worte jener Mutter.
esta es la historia de una madre insasiable que
dies ist die Geschichte einer unersättlich liebenden Mutter, die
criando su hijo cometia un error no oyo
ihren Sohn zu erziehen, einen Fehler beging, nicht hörte auf
consejos irio sus sentimientos y aunque vendio
Ratschläge, verletzte ihre Gefühle, und obwohl sie ihren
su cuerpo por su hijo lucho
Körper verkaufte, kämpfte für den Sohn.
amor de madre es un amor infinito
Mutterliebe ist unendliche Liebe,
es el fruto en el vientre es un regalo de dios
die Frucht im Leib ist Gottes Geschenk.
algunas veces cometemos errores y esa pobre
manchmal machen wir Fehler und jene arme
mujer no tubo otra opcion.
Frau hatte keine andere Wahl.
diciembre 16 ya no es un niño
16. Dezember, kein Kind mehr,
ya tiene 23
er ist jetzt 23.
la madre llorando
die Mutter weint,
su hijo a cambiado
ihr Sohn hat sich verändert,
tiene mala amistades y esta
hat schlechte Freunde und nimmt
drogas tambien
auch Drogen.
consejos le dio y nunca
Ratschläge gab sie, doch nie
a su madre escucho
hörte er auf seine Mutter.
un dia tocaron la puerta oficiales
eines Tages klopften Beamte an,
buscando un asesino
suchten einen Mörder
con su descripcion
mit seiner Beschreibung.
la madre no lo creia
die Mutter glaubte es nicht
y llorando decia mi
und weinend rief sie: "mein
hijo a nadie mato
Sohn hat keinen umgebracht!"
y la madre llorando de pena
und die Mutter weinte vor Schmerz,
gritaba en llantos ten piedad mi dios
schrie in Tränen: "Hab Erbarmen, Gott!"
le importaba un comino las pruebas el era
sie ignorierte die Beweise, für sie war er
inosente en su corazon
unschuldig im Herzen.
mientras el hijo sufria en la carcel mas
während der Sohn im Gefängnis litt,
sufrio su madre
litt seine Mutter mehr
y murio
und starb.
el hijo ahora analiza lo buena
der Sohn reflektiert nun, wie gut
que fue su madre y
seine Mutter war und
nunca la abandono se hecha
nie ihn verließ. Er gibt
toda la culpa y
sich die ganze Schuld, und
recordar como fue es un castigo
sich zu erinnern ist Gottes
de dios.
Strafe.
esta es la historia de una madre insasiable que
dies ist die Geschichte einer unersättlich liebenden Mutter, die
criando su hijo cometia un error no oyo
ihren Sohn zu erziehen, einen Fehler beging, nicht hörte auf
consejos irio sus sentimientos y aunque vendio
Ratschläge, verletzte ihre Gefühle, und obwohl sie ihren
su cuerpo por su hijo lucho
Körper verkaufte, kämpfte für den Sohn.
amor de madre es un amor infinito
Mutterliebe ist unendliche Liebe,
es el fruto en el vientre es un regalo de dios
die Frucht im Leib ist Gottes Geschenk.
algunas veces cometemos errores y esa pobre
manchmal machen wir Fehler und jene arme
mujer no tubo otra opcion.
Frau hatte keine andere Wahl.
esta es la historia de una madre insasiable que
dies ist die Geschichte einer unersättlich liebenden Mutter, die
criando su hijo cometia un error no oyo
ihren Sohn zu erziehen, einen Fehler beging, nicht hörte auf
consejos irio sus sentimientos y aunque vendio
Ratschläge, verletzte ihre Gefühle, und obwohl sie ihren
su cuerpo por su hijo lucho
Körper verkaufte, kämpfte für den Sohn.
amor de madre es un amor infinito
Mutterliebe ist unendliche Liebe,
es el fruto en el vientre es un regalo de dios
die Frucht im Leib ist Gottes Geschenk.
algunas veces cometemos errores y esa pobre
manchmal machen wir Fehler und jene arme
mujer no tubo otra opcion
Frau hatte keine andere Wahl





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.