Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El calor del amor en un bar
Тепло любви в баре
Amor,
la
noche
ha
sido
larga
y
llena
de
emoción
Любовь,
ночь
была
долгой
и
полной
волнений,
Pero
amanece
y
me
apetece
estar
juntos
los
dos
Но
рассвет
настал,
и
хочу,
чтобы
мы
были
вдвоём.
Los
bares,
que
lugares
tan
gratos
para
conversar
Бары
— какое
приятное
место
для
бесед,
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
Amor,
no
he
sabido
encontrar
el
momento
justo
Любовь,
я
не
нашёл
подходящего
момента,
Pues
con
el
frío
de
la
noche
no
estaba
a
gusto
Ведь
ночной
холод
мне
был
не
по
душе.
Mozos,
ponga
un
trozo
de
bayonesa
y
un
café
Официант,
принесите
байонез
и
кофе,
Que
a
la
señorita,
la
invita
monsieur
А
сеньориту
угощает
месье.
Y
dos
alondras
nos
observan
sin
gran
interés
И
две
пташки
нас
наблюдают
без
интереса,
El
camarero
está
leyendo
el
"As"
con
avidez
Бармен
жадно
читает
газету
«Ас».
Los
bares,
que
lugares
tan
gratos
para
conversar
Бары
— какое
приятное
место
для
бесед,
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
Amor,
aunque
a
estas
horas
ya
no
estoy
muy
entero
Любовь,
хоть
к
этому
часу
я
уже
не
в
форме,
Al
fin
llegó
el
momento
de
decirlo,
te
quiero
Наконец
пришло
время
сказать:
«Я
люблю
тебя».
Pollo,
otro
bollo,
no
me
tenga
que
levantar
Ещё
булочку,
чтоб
мне
не
пришлось
вставать,
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
Jefe,
no
se
queje
y
sirva
otra
copita
más
Шеф,
не
ворчите
и
налейте
ещё
рюмочку,
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
El
calor
del
amor
en
un
bar
Тепло
любви
в
баре,
El
calor
del
amor
en
un
bar
Тепло
любви
в
баре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Urrutia Valenzuela, Eduardo Rodriguez Clavo, Fernando Presas Vias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.