Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Dura Será la Caida
Desto härter wird der Fall
Quiero
que
seas
mi
amiga
por
siempre
Ich
will,
dass
du
für
immer
meine
Freundin
bleibst
Para
poderte
regañar
Um
dich
zurechtweisen
zu
können
Quiero
que
seas
mi
amiga
por
siempre
Ich
will,
dass
du
für
immer
meine
Freundin
bleibst
Para
poderte
obedecer
Um
dir
gehorchen
zu
können
Y
quiero
que
olvides
que
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Und
ich
will,
dass
du
vergisst,
desto
härter
wird
der
Fall
von
uns
beiden
sein
Tenlo
siempre
presente,
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Behalte
das
immer
im
Kopf,
desto
härter
wird
der
Fall
von
uns
beiden
sein
Quiero
que
pongas
siempre
la
sonrisa
Ich
will,
dass
du
immer
das
Lächeln
zeigst
que
me
recuerda
a
mí
mamá
das
mich
an
meine
Mutter
erinnert
quiero
que
siempre
me
cierres
las
puertas
Ich
will,
dass
du
mir
immer
die
Türen
schließt
para
que
no
pueda
escapar
damit
ich
nicht
entkommen
kann
Y
quiero
que
olvides
que
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Und
ich
will,
dass
du
vergisst,
desto
härter
wird
der
Fall
von
uns
beiden
sein
Tenlo
siempre
presente,
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Behalte
das
immer
im
Kopf,
desto
härter
wird
der
Fall
von
uns
beiden
sein
Uhm,
que
gestos,
que
maneras
Uhm,
welche
Gesten,
welche
Manieren
te
gastas
al
enfadar
du
an
den
Tag
legst,
wenn
du
wütend
bist
quiero
que
siempre
vayas
a
mi
vera
Ich
will,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
bleibst
para
poderlos
contemplar
um
sie
betrachten
zu
können
Y
quiero
que
olvides
que
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Und
ich
will,
dass
du
vergisst,
desto
härter
wird
der
Fall
von
uns
beiden
sein
Tenlo
siempre
presente,
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Behalte
das
immer
im
Kopf,
desto
härter
wird
der
Fall
von
uns
beiden
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Urrutia Valenzuela, Eduardo Rodriguez Clavo, Fernando Presas Vias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.