Paroles et traduction Gabinete Caligari - Nadie me va a añorar
Nadie me va a añorar
Никто по мне не будет скучать
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Me
voy
sabiendo
que
nadie
me
va
a
añorar
Я
ухожу,
зная,
что
никто
по
мне
не
будет
скучать
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
No
dejo
huellas
ni
ilusiones
Я
не
оставляю
ни
следов,
ни
надежд
Ni
una
sola
amistad
Ни
одной
дружбы
Me
voy
sabiendo
que
nadie
me
va
a
añorar
Я
ухожу,
зная,
что
никто
по
мне
не
будет
скучать
No
llores
más,
mi
corazón
Не
плачь
больше,
мое
сердце
Confieso
no
tener
perdón
Я
признаю,
что
непогрешим
Fui
incapaz
de
demostrar
Я
был
неспособен
проявить
Mi
simpatía
a
los
demás
Свою
симпатию
к
другим
Y
ahí
os
quedáis
И
вы
останетесь
там
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Me
voy
sabiendo
que
nadie
me
va
a
añorar
Я
ухожу,
зная,
что
никто
по
мне
не
будет
скучать
Me
voy
sabiendo
que
nadie
me
va
a
añorar
Я
ухожу,
зная,
что
никто
по
мне
не
будет
скучать
Reconozco
sin
pesar
Без
сожаления
признаю
Que
fui
rastrero
y
desleal
Что
я
был
ничтожным
и
неверным
Trataré
de
realizar
Я
попытаюсь
осуществить
Mis
sueños
en
un
otro
lugar
Свои
мечты
в
другом
месте
(Bye,
bye,
bye,
bye)
(Пока,
пока,
пока,
пока)
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Bye,
bye,
bye
(chao,
chao,
chao)
Пока,
пока,
пока
(чао,
чао,
чао)
Me
voy
sabiendo
que
nadie
me
va
a
añorar
Я
ухожу,
зная,
что
никто
по
мне
не
будет
скучать
Ahí
os
quedáis
Вы
останетесь
там
Bye,
bye,
bye
(chao,
chao)
Пока,
пока,
пока
(чао,
чао)
Mis
chistes
ya
no
hacían
gracia
Мои
шутки
уже
не
были
смешными
Ni
mi
forma
de
cantar
И
не
мой
голос
для
пения
Me
voy
sabiendo
que
nadie
me
va
a
añorar
Я
ухожу,
зная,
что
никто
по
мне
не
будет
скучать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Presas Vias, Eduardo Rodriguez Clavo, Jaime Urrutia Valenzuela
Album
En Joy
date de sortie
29-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.