Gabinete Caligari - Nadie me va a añorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabinete Caligari - Nadie me va a añorar




Nadie me va a añorar
Никто не будет по мне скучать
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь,
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Me voy sabiendo que nadie me va a añorar
Я ухожу, зная, что никто не будет по мне скучать
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь,
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
No dejo huellas ni ilusiones
Я не оставляю ни следов, ни иллюзий,
Ni una sola amistad
Ни единой дружбы
Me voy sabiendo que nadie me va a añorar
Я ухожу, зная, что никто не будет по мне скучать
No llores más, mi corazón
Не плачь больше, моё сердце,
Confieso no tener perdón
Признаюсь, мне нет прощения
Fui incapaz de demostrar
Я был неспособен проявить
Mi simpatía a los demás
Свою симпатию к другим
Y ahí os quedáis
И вот вы остаётесь
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Me voy sabiendo que nadie me va a añorar
Я ухожу, зная, что никто не будет по мне скучать
Me voy sabiendo que nadie me va a añorar
Я ухожу, зная, что никто не будет по мне скучать
Reconozco sin pesar
Признаю без сожаления,
Que fui rastrero y desleal
Что был я подл и неверен
Trataré de realizar
Попытаюсь осуществить
Mis sueños en un otro lugar
Свои мечты в другом месте
(Bye, bye, bye, bye)
(Пока, пока, пока, пока)
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Bye, bye, bye (chao, chao, chao)
Пока, пока, пока (чао, чао, чао)
Me voy sabiendo que nadie me va a añorar
Я ухожу, зная, что никто не будет по мне скучать
Ahí os quedáis
Вот вы остаётесь
Bye, bye, bye (chao, chao)
Пока, пока, пока (чао, чао)
Mis chistes ya no hacían gracia
Мои шутки больше не смешили,
Ni mi forma de cantar
Как и моё пение
Me voy sabiendo que nadie me va a añorar
Я ухожу, зная, что никто не будет по мне скучать





Writer(s): Fernando Presas Vias, Eduardo Rodriguez Clavo, Jaime Urrutia Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.