Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjeme
hablar,
señor
juez
Позвольте
говорить,
сеньора
судья
En
serio
lo
digo
Серьёзно
вам
скажу
Se
los
juro,
señor
juez
Клянусь
вам,
сеньора
судья
No
soy
un
bandido
Я
не
бандит,
ей-богу
Voy
a
contarle,
señor
Вот
что
расскажу
я,
сеньора
Cuitas
de
un
marido
Это
муки
обманутого
мужа
Les
sorpendí
amarraditos
Я
застал
их
в
объятьях,
обнявшихся
Tatiándose,
ambos
dos
Шепчущихся,
их
было
двое
Con
un
farol
de
testigo
Под
фонарём
как
свидетелем
Se
estaban
diciendo:
"adiós"
Они
шептали:
«Прощай»
Se
los
juro,
señor
juez
Клянусь
вам,
сеньора
судья
Que
al
verlos
tan
juntos
Когда
увидел
их
так
близко
Se
me
fue
el
alma
a
los
pies
У
меня
душа
ушла
в
пятки
Sentime
difunto
Я
почувствовал
себя
мёртвым
Me
la
cobré,
de
un
revés
Я
рассчитался,
одним
ударом
Y
puse
fin
al
asunto
И
покончил
с
этим
делом
Les
sorpendí
amarraditos
Я
застал
их
в
объятьях,
обнявшихся
Tatiándose
ambos
dos
Шепчущихся,
их
было
двое
Con
un
farol
de
testigo
Под
фонарём
как
свидетелем
Se
estaban
diciendo:
"adiós"
Они
шептали:
«Прощай»
Fue
su
última
despedida
Это
было
их
последнее
прощанье
Fue
el
engaño
postrer
Это
был
последний
обман
Si
soy
o
no
homicida
Виновен
ли
я
в
убийстве
Dígalo
usted
señor
juez
Решайте
вы,
сеньора
судья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Urrutia Valenzuela, Eduardo Rodriguez Clavo, Fernando Presas Vias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.