Gabino Pampini - El Nazareno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabino Pampini - El Nazareno




El Nazareno
The Nazarene
Yo estaba en un vacilón, yo estaba en un vacilón
I was in a trance, I was in a trance
Y al ver lo que sucediaaa cuando ya me divertia
And when I saw what was going on, when I was having fun
Y empezaba a vacilar nose de donde
And I started to sway, I didn't know where from
Una voz vine a escuchar.
A voice came to me.
Que expresión tiene tu rostro
What is the expression on your face
Se refleja la alegriaaa
It reflects joy
Y estar rodeado de tanta hipocresia
And being surrounded by so much hypocrisy
Es el nazareno. que te da consejos buenos
It's the Nazarene. Who gives you good advice
A quien no mires a quien dale la mano al caido
To whom you don't look, to whom you give a hand to the fallen
Y si acaso bien malo a sido dale la mano tambien
And if he has been really bad, give him a hand too
Hazle el bien a tus amigos y ofrecele tu amistad
Do good to your friends and offer them your friendship
Y veras que a ti lo malo nunk se te acercara
And you will see that nothing bad will ever come close to you
En cambio todo lo bueno contigo siempre estara
Instead, everything good will always be with you
Oyelo
Listen to him
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos
The Nazarene told me to take care of my friends
Me dijo, me dijo, me dijo
He told me, he told me, he told me
Que siga mucho bueno conmigo
That I should continue being good with me
Y mucho malo tambien me dijo
And also a lot of bad things he told me
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos
The Nazarene told me to take care of my friends
Que siguiera cantando cositas lindas
That I should keep singing beautiful things
Y bonitas para ustedes que son mis queridos amigos
And beautiful things for you who are my dear friends
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos
The Nazarene told me to take care of my friends
Dele pa lante, pa lante, pa lante, pa lante, pa lante...
Move forward, forward, forward, forward, forward...
Como un elefante no dejes que te tumben tu plante
Like an elephant, don't let them knock you down
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos
The Nazarene told me to take care of my friends
El nazareno me dijooo... el nazareno me dijooo
The Nazarene told me... the Nazarene told me
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos
The Nazarene told me to take care of my friends
Oyelo bien...
Listen well...
Oye bien mi amigo... oye
Listen well my friend... listen
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos...
The Nazarene told me to take care of my friends...
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos...
The Nazarene told me to take care of my friends...
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos...
The Nazarene told me to take care of my friends...
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos...
The Nazarene told me to take care of my friends...
Oye bien amigo... oye bien
Listen well friend... listen well
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos...
The Nazarene told me to take care of my friends...
Eeen la iglesia de San Felipe de Portobelo
In the church of San Felipe de Portobelo
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos...
The Nazarene told me to take care of my friends...
El nazareno me dijo... el negrito lindo me dijo...
The Nazarene told me... the cute little black boy told me...
El nazareno me dijo que cuidara a mis amigos...
The Nazarene told me to take care of my friends...
Dale pa lante, pa lante, pa lante, pa lante...
Move forward, forward, forward, forward...
Como un elefante y no dejes que te tumben tu plante
Like an elephant and don't let them knock you down





Writer(s): Henry D. Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.