Paroles et traduction Gabino Pampini - El Nazareno
Yo
estaba
en
un
vacilón,
yo
estaba
en
un
vacilón
I
was
in
a
trance,
I
was
in
a
trance
Y
al
ver
lo
que
sucediaaa
cuando
ya
me
divertia
And
when
I
saw
what
was
going
on,
when
I
was
having
fun
Y
empezaba
a
vacilar
nose
de
donde
And
I
started
to
sway,
I
didn't
know
where
from
Una
voz
vine
a
escuchar.
A
voice
came
to
me.
Que
expresión
tiene
tu
rostro
What
is
the
expression
on
your
face
Se
refleja
la
alegriaaa
It
reflects
joy
Y
estar
rodeado
de
tanta
hipocresia
And
being
surrounded
by
so
much
hypocrisy
Es
el
nazareno.
que
te
da
consejos
buenos
It's
the
Nazarene.
Who
gives
you
good
advice
A
quien
no
mires
a
quien
dale
la
mano
al
caido
To
whom
you
don't
look,
to
whom
you
give
a
hand
to
the
fallen
Y
si
acaso
bien
malo
a
sido
dale
la
mano
tambien
And
if
he
has
been
really
bad,
give
him
a
hand
too
Hazle
el
bien
a
tus
amigos
y
ofrecele
tu
amistad
Do
good
to
your
friends
and
offer
them
your
friendship
Y
veras
que
a
ti
lo
malo
nunk
se
te
acercara
And
you
will
see
that
nothing
bad
will
ever
come
close
to
you
En
cambio
todo
lo
bueno
contigo
siempre
estara
Instead,
everything
good
will
always
be
with
you
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends
Me
dijo,
me
dijo,
me
dijo
He
told
me,
he
told
me,
he
told
me
Que
siga
mucho
bueno
conmigo
That
I
should
continue
being
good
with
me
Y
mucho
malo
tambien
me
dijo
And
also
a
lot
of
bad
things
he
told
me
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends
Que
siguiera
cantando
cositas
lindas
That
I
should
keep
singing
beautiful
things
Y
bonitas
para
ustedes
que
son
mis
queridos
amigos
And
beautiful
things
for
you
who
are
my
dear
friends
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends
Dele
pa
lante,
pa
lante,
pa
lante,
pa
lante,
pa
lante...
Move
forward,
forward,
forward,
forward,
forward...
Como
un
elefante
no
dejes
que
te
tumben
tu
plante
Like
an
elephant,
don't
let
them
knock
you
down
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends
El
nazareno
me
dijooo...
el
nazareno
me
dijooo
The
Nazarene
told
me...
the
Nazarene
told
me
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends
Oyelo
bien...
Listen
well...
Oye
bien
mi
amigo...
oye
Listen
well
my
friend...
listen
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos...
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends...
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos...
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends...
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos...
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends...
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos...
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends...
Oye
bien
amigo...
oye
bien
Listen
well
friend...
listen
well
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos...
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends...
Eeen
la
iglesia
de
San
Felipe
de
Portobelo
In
the
church
of
San
Felipe
de
Portobelo
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos...
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends...
El
nazareno
me
dijo...
el
negrito
lindo
me
dijo...
The
Nazarene
told
me...
the
cute
little
black
boy
told
me...
El
nazareno
me
dijo
que
cuidara
a
mis
amigos...
The
Nazarene
told
me
to
take
care
of
my
friends...
Dale
pa
lante,
pa
lante,
pa
lante,
pa
lante...
Move
forward,
forward,
forward,
forward...
Como
un
elefante
y
no
dejes
que
te
tumben
tu
plante
Like
an
elephant
and
don't
let
them
knock
you
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry D. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.