Gabino's - Por Volverte a Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabino's - Por Volverte a Amar




Por Volverte a Amar
To Love You Again
Si pudiera el viento devolverme lo que se llevo,
If the wind could return what it took away,
si supieramos acaso que fue lo que sucedio,
if we only knew what happened,
solo se que estoy pensando en ti,
I only know I'm thinking of you,
talves tambien estes pensando en mi.
maybe you're thinking of me too.
Todavia puedo verte sonreir,
I can still see you smile,
sabes que te hecho de menos,
you know I miss you,
es dificil explicarle al corazon siempre que se
it's hard to explain to the heart when
impone la razon,
reason takes over,
simplemente...
simply...
Por volverte a amar daria media vida,
To love you again I'd give half my life,
por volver a estar contigo noche y dia,
to be with you again night and day,
por besarte y abrazarte sin control,
to kiss and hold you without control,
te extraño tanto amor,
I miss you so much, my love,
si supieras cuanto te amo,
if you knew how much I love you,
correrias a mi lado
you would run to my side
Poque la melancolia se respira entre mi brazos,
Because melancholy is breathed in my arms,
y hace lenta la agonia,
and it slows down the agony,
de quererte y no tenerte junto a mi,
of loving you and not having you by my side,
te siento aqui, y es que talves estes cantando,
I feel you here, and maybe you're singing too,
tu tambien esta cancion como yo.
this same song, like me.
Si supieramos acaso que fue lo que sucedio,
If we only knew what happened,
que vacio se metio,
what emptiness crept in,
que fue lo que nos alejo,
what drove us apart,
si querernos tanto no basto,
if loving each other so much wasn't enough,
que es lo que hace falta para estar siempre
what does it take to always be
juntos?
together?
Por volverte a amar daria media vida,
To love you again I'd give half my life,
por volver a estar contigo noche y dia,
to be with you again night and day,
por besarte y abrazarte sin control,
to kiss and hold you without control,
te extraño tanto amor,
I miss you so much, my love,
si supieras cuanto te amo,
if you knew how much I love you,
correrias a mi lado, como yo...
you would run to my side, like me...
Por volverte a amar daria media vida,
To love you again I'd give half my life,
por volver a estar contigo noche y dia,
to be with you again night and day,
por besarte y abrazarte sin control,
to kiss and hold you without control,
te extraño tanto amor,
I miss you so much, my love,
si supieras cuanto te amo,
if you knew how much I love you,
volverias a mi lado,
you would come back to my side,
porque la melancolia se respira entre mi brazos,
because melancholy is breathed in my arms,
y hace lenta la agonia de quererte y no tenerte
and it slows down the agony of loving you and not having you
junto a mi,
by my side,
te siento aqui, y es que tal vez estes cantando
I feel you here, and maybe you're singing
tu tambien esta cancion, como yo.
this same song too, like me.





Writer(s): Alan Alexander Trigo Coca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.