Paroles et traduction Gabino's - Por Volverte a Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Volverte a Amar
To Love You Again
Si
pudiera
el
viento
devolverme
lo
que
se
llevo,
If
the
wind
could
return
what
it
took
away,
si
supieramos
acaso
que
fue
lo
que
sucedio,
if
we
only
knew
what
happened,
solo
se
que
estoy
pensando
en
ti,
I
only
know
I'm
thinking
of
you,
talves
tambien
estes
pensando
en
mi.
maybe
you're
thinking
of
me
too.
Todavia
puedo
verte
sonreir,
I
can
still
see
you
smile,
sabes
que
te
hecho
de
menos,
you
know
I
miss
you,
es
dificil
explicarle
al
corazon
siempre
que
se
it's
hard
to
explain
to
the
heart
when
impone
la
razon,
reason
takes
over,
Por
volverte
a
amar
daria
media
vida,
To
love
you
again
I'd
give
half
my
life,
por
volver
a
estar
contigo
noche
y
dia,
to
be
with
you
again
night
and
day,
por
besarte
y
abrazarte
sin
control,
to
kiss
and
hold
you
without
control,
te
extraño
tanto
amor,
I
miss
you
so
much,
my
love,
si
supieras
cuanto
te
amo,
if
you
knew
how
much
I
love
you,
correrias
a
mi
lado
you
would
run
to
my
side
Poque
la
melancolia
se
respira
entre
mi
brazos,
Because
melancholy
is
breathed
in
my
arms,
y
hace
lenta
la
agonia,
and
it
slows
down
the
agony,
de
quererte
y
no
tenerte
junto
a
mi,
of
loving
you
and
not
having
you
by
my
side,
te
siento
aqui,
y
es
que
talves
estes
cantando,
I
feel
you
here,
and
maybe
you're
singing
too,
tu
tambien
esta
cancion
como
yo.
this
same
song,
like
me.
Si
supieramos
acaso
que
fue
lo
que
sucedio,
If
we
only
knew
what
happened,
que
vacio
se
metio,
what
emptiness
crept
in,
que
fue
lo
que
nos
alejo,
what
drove
us
apart,
si
querernos
tanto
no
basto,
if
loving
each
other
so
much
wasn't
enough,
que
es
lo
que
hace
falta
para
estar
siempre
what
does
it
take
to
always
be
Por
volverte
a
amar
daria
media
vida,
To
love
you
again
I'd
give
half
my
life,
por
volver
a
estar
contigo
noche
y
dia,
to
be
with
you
again
night
and
day,
por
besarte
y
abrazarte
sin
control,
to
kiss
and
hold
you
without
control,
te
extraño
tanto
amor,
I
miss
you
so
much,
my
love,
si
supieras
cuanto
te
amo,
if
you
knew
how
much
I
love
you,
correrias
a
mi
lado,
como
yo...
you
would
run
to
my
side,
like
me...
Por
volverte
a
amar
daria
media
vida,
To
love
you
again
I'd
give
half
my
life,
por
volver
a
estar
contigo
noche
y
dia,
to
be
with
you
again
night
and
day,
por
besarte
y
abrazarte
sin
control,
to
kiss
and
hold
you
without
control,
te
extraño
tanto
amor,
I
miss
you
so
much,
my
love,
si
supieras
cuanto
te
amo,
if
you
knew
how
much
I
love
you,
volverias
a
mi
lado,
you
would
come
back
to
my
side,
porque
la
melancolia
se
respira
entre
mi
brazos,
because
melancholy
is
breathed
in
my
arms,
y
hace
lenta
la
agonia
de
quererte
y
no
tenerte
and
it
slows
down
the
agony
of
loving
you
and
not
having
you
te
siento
aqui,
y
es
que
tal
vez
estes
cantando
I
feel
you
here,
and
maybe
you're
singing
tu
tambien
esta
cancion,
como
yo.
this
same
song
too,
like
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Alexander Trigo Coca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.