Gabo Ferro - De tanta y tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabo Ferro - De tanta y tanto




De tanta y tanto
From so much and so much
No vengas por tus cosas que ya están enterradas,
Don't come for your things that are already buried,
Hice pozo por pozo y la tierra tragaba.
I dug well by well, and the earth swallowed them.
El pozo más profundo fue para nuestra cama,
The deepest well was for our bed,
En esa parte del campo nunca pudo crecer nada.
In that part of the field nothing could ever grow.
La tierra se seca de tanta voz que va quedando en palabra,
The earth dries up from the many voices that turn into words,
La tierra se seca de tanta y tanto.
The earth dries up from so much and so much.
La tierra se seca de tanto amor que va quedando enterrado,
The earth dries up from so much love that is left buried,
La tierra se seca de tanto y tanto.
The earth dries up from so much and so much.
Pensar que me decías cada vez que podías:
To think that you used to tell me whenever you could:
"Cuando corran las casas la nuestra hará semilla"
"When the houses run, ours will put down roots"
De todas esas cosas ni un brote se levanta;
From all those things, not even a sprout grows;
De lo dicho en palabras no hay que creerse nada.
You can't believe anything that is said in words.
La tierra se seca de tanta voz que va quedando en palabra,
The earth dries up from the many voices that turn into words,
La tierra se seca de tanta y tanto.
The earth dries up from so much and so much.
La tierra se seca de tanto amor que va quedando enterrado,
The earth dries up from so much love that is left buried,
La tierra se seca de tanto y tanto.
The earth dries up from so much and so much.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.